0 stars - 3 reviews5

Wiener Malz

das,

eine Braumalzsorte


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Essen und Trinken Technische Begriffe
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 11.07.2010
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Wiener Malz

Kommentare (4)


Fachsprache
Braumalz: Im Allgemeinen werden in der Bierbrauerei die folgenden drei Grundsorten unterschieden:

* Pilsener Malz: für helle Biere (gedarrt mit ca. 80 °C warmer Luft)
* Wiener Malz: für goldgelbe Biere (gedarrt mit ca. 85 °C warmer Luft)
* Münchner Malz: für goldgelbe Biere (gedarrt mit ca. 90 °C warmer Luft)
(WP: "Malz")
Die Diastase, die sich aus
den stickstoffhaltigen organischen Verbindungen im
Gerstenkorn während der Keimung bildet, ist um so
reichlicher vorhanden, je weiter der Blattkeim unter
der Hülse des Korns bis an das entgegengesetzte
Ende desselben vorgeschoben ist. Die Keimzeit, d. h.
der Verbleib der Gerste vom "Ausweichen" aus dem
Quellstock bis zum Auftragen der geleimten Gerste,
des "Grünmalzes" auf die Darre, dauert für Malz
mit Münchener Charakter 7-9 Tage, für Malz mit
Wiener Charakter einige Tage länger.
("Bier und Bierbrauerei", Brockhaus´ Konversationslexikon
14. Auflage, Leipzig, Berlin, Wien 1894-1896)
Koschutnig 11.07.2010


Du - Koschutnig:
Das Malz als Ausgangsstoff für Bier ist Namensgeber für eine Malz- aber nicht für eine Biertype.
JoDo 12.07.2010


My name is Nobody
and Nobody is Perfect:Ich hatte schon den nächsten Eintrag im Kopf: "Doppelmalz"
Koschutnig 12.07.2010


Doppelmalz:
Die österreichische Retourkutsche zur Doppelrahmstufe? (Aus der baue ich meinen nächste Stiegenanlage)
JoDo 12.07.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.