0 stars - 7 reviews5

Mịlchkandel, Milchkandl

die, -, -n
[ -kåndl ]

Milchkanne


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Kategorie: Veraltet, Historisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 09.03.2010
Bekanntheit: 29%  
Bewertungen: 2 5

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Milchkandel, Milchkandl

Kommentare (5)


Der Kleine (Bub) trägt den Wasserbehälter aus Holz und die Milchkandel mit der Buttermilch nach.
source: Tillgarisch
Aber immer wieder wird die Kleine weggeschupft.nach hinten befördert von den gierigen Erwachsenen, die dann triumphierend mit ihren vollen Milchkandeln den Heimweg antreten. [...] Mit der leeren Milchkandel kehrt es heim ... und Mama schimpft.
source: Ilse Gerhardt, Mischling (2013)

Die Kåndel ist groß, das Kandl (mit hellem a) hingegen klein.
lange Autofahrten zum Bauernhof mit eigener Milchkandl
source: Esoterikforum.at

Ein österreichisches "Milchkandl" [-kʌndl] (= "Milchkanderl", eher aber "Milchheferl") wäre dt. ein "Milchkännchen", nicht?
Koschutnig 09.03.2010


Da gibt´s zwei!
das Ö: Kandl - D: Kännchen - A: Kaa(n)´lund
die Ö: Kannl - D: Kanne - A: Kãã´l
JoDo 10.03.2010


In der Steiermark:
die Müüchkaounl!
albertusmagnus 11.03.2010


Vorhandene Einträge:
Kondl (= Kanne), Kaundl (=Kanne), Kanderl (= kleine Kanne), Giaßkodl (=Gießkanne)und schließlich auch "Kandel, Aussprache: Kondl = Kännchen, Fausfeuerwaffe" [sic!] - ein Mischmasch: Wenn die Aussprache, wie behauptet, "Kondl" ist, ist das kein "Kännchen", sondern eine Kanne! "die [kɔndl]" (Kanne) und "das [kʌndl]" (Kännchen) würden in Ö doch - wenn´s einer schreiben muss! - eher gleich geschrieben. Ein [d] ist in beiden Fällen zumeist hörbar (wie beim Schweindl oder dem Reindling. Und wieso spart der Meinl ausgerechnet bei einem Buchstaben?) Für die Flüssigkeit in der Kandl haben wir die Einträge:
Milchpitsche; milipitschan; Millbitsch; Mübitschn; Mülibidschn;sowie: Milli; Müch; Mülch; Müli; Mülli!
Koschutnig 11.03.2010


Das "Milchkännchen"
wäre steirisch ein Müüchkanderl, ebenfalls Neutrum. Die Milchkanne, mit der der Bauer
die Milch an die Molkerei liefert (die Liter- bis Zwei-Liter-Versionen sind wie die offene Milch von der Milchpumpe bei der Milchfrau mehr oder weniger ausgestorben), ist ein Femininum
und steirisch eben die Müüchkaounl.
albertusmagnus 11.03.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.