0 stars - 4 reviews5

abtäuschen



irreführen


Wortart: Verb
Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: anachoret
Erstellt am: 07.02.2010
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von abtäuschen

Kommentare (5)


Von hinterlistigen Reifen und den Vorteilen der Technik für einen mündigen Gebrauch derselben durch Leser und Leserinnen...
"Bei den
Reifentests wurden außerdem sämtliche elektronische Hilfen von ABS
bis ESP mitgeprüft, praxisgerecht wie im Alltag. Und notwendig, weil
manche Reifen die Elektronik so abtäuschen können, dass sie gar nicht
funktioniert."
Quelle: http://www.ots.at/presseaussendung/OTS_20020221_OTS0045

"... Diskussionen, die in Print-Medien geführt werden leben großteils davon, dass sie mit Auslassungen und Miß-Interpretationen arbeiten, die deswegen "einigehn", also ein nicht so firmes Publikum abtäuschen können, weil der vorige Text eben nicht im selben Atemzug abrufbar ist.
...
Im Netz, auf diesem Info-Podium der Vertiefung, ist genau das möglich, sinnhaft und (allerspätestens seit 2.0) auch Usus."
Quelle: http://fm4.orf.at/stories/1632926/
anachoret 07.02.2010


Die "ab-und-an"- Sprachschöpfer
- abtäuschen, abmildern, abschlankenantäuschen, andenken, Anmutung - sie und ihre hiaflatn Nachbeter sind nicht nur in Österreich daheim:
"Bill" sagt:
4. September 2009 um 13:10:
Seehofer ist nicht jeden Tag Wirtschaftsminister, sondern ein Luftschloss-Architekt, der mit der Einstellung “Das Erzählte reicht” herumläuft und den Wählern damit Stimmen abtäuschen will.
http://www.news-adhoc.com/zeil-verwahrt-sich-gegen-seehofer-kritik-idna2009090449213/
"Bayer20" sagt: 06.09.2009 13:49:
Rufmord- und Wählertäuschungsplan der CSU....
Den orientierungslosen, ehemaligen FDP-Wählern durch das Vorheucheln "Schutzmacht der kleinen Leute" die Wählerstimme abtäuschen!

http://www.focus.de/politik/deutschland/wahlen-union-steigt-in-wahlkampf-ein-dauerstreit-mit-fdp_aid_433234.html

Natürlich sind´s in erster Linie die Auto-Tester hüben und drüben, denen wir ja auch die grandiose Wiederbelebung der "Anmutung" in der Alltagssprache verdanken: Zurück zum Motor: Wer sich von Rallyestreifen & Co. abtäuschen lässt, erwartet beim Start den großen Kraftschub. Stattdessen bekommt man vollendete Höflichkeit
„Paddy und wir . Mini One 1,4 - im Test“
Johannes.Gauglica@motorline.cc21.09.2007 http://www.motorline.cc/autowelt/index.php/article=141097
Koschutnig 09.02.2010


Nunja...
Anmutung: So gesehen ist mit folgenden Zeilen Hans Jakob Christoffel von Grimmelshausen
(1622-1676) wohl Mitfavorit für den Titel "Erster Autotester neuhochdeutscher Zunge":

"Under diesem Gespräch fieng es an unvermerckt zu tagen / und solches verursachte bey uns allen wiederum einen Lust zu schlaffen / wie dann zum öfftern zu geschehen pflegt; solcher Anmutung folgten wir / und thäten die Augen zu / uns noch ein par Stund innerlich zu beschauen / stunden auch nicht ehende auf / als bis uns der Appetit der Mägen zu etlichen Dutzet kleinen Pastetlin und einem Trunck Wermur nöthigte"

Wieland, Goethe, Tieck gebrauchten es ebenfalls - davon abgesehen hat es, nicht bloß im vagen Sinn von Eindruck, offensichtlich in der Psychologie eine eigene Begriffskarriere durchgemacht,
namentlich in der Gestaltpsychologie, die die sogenannten Anmutungsqualitäten erforschte.

antäuschen - wahrlich kein Austriazismus, kommt aus der Welt des Sports, in der es für "König Fußball" reserviert zu sein scheint - das Englische
kennt ebenfalls nach Sportarten differenzierte Ausdrücke für Täuschungsmanöver, die den Gegner durch einen angedeuteten Spielzug in die Falle der eigenen Antizipation und der daraus resultierenden Reaktion laufen lassen: to deke im Eishockey, to dummy a pass/ dummy pass bei Rugby,to disguise a shot auf dem Tennisplatz und bei Badminton. Fallen jemandem Entsprechungen ein?

abtäuschen: der Sinn von a. in den beiden Zitate zu "Stimmenfangpraktiken" in der deutschen Innenpolitik scheint mir treffender durch "abluchsen" oder dgl. erfasst zu sein.

Johannes Gauglica schließlich, wohnt - nach eigenen Angaben in einem anderen Artikel über das Ärgernis der Kurzparkzone auf dieser Seite - in Wien, motorline.cc nennt im Impressum einen Firmensitz in Klosterneuburg. Zweifelsohne sind das nur Indizien...

:-)
anachoret 09.02.2010


Erstklassige Anmutung -
Und Johannes von Saaz ist mit seiner "Anmutung" im Ackermann aus Böhmen - 1PS? - so um 1400 noch `frühneuhochdeutscher´ dran: "Alle tag new anmutung oder keufen, alle wochen fremde aufsetzung oder muffeln"

Hg. v. Johann Knieschek, Prag 1877, Reprint
v. G. Olms, Hildesheim 1968, S. 45
Allerdings meint er mit seiner "Anmutung" wohl "Zumutung" .
Koschutnig 09.02.2010


irreführen...
ist m.E. nur im Kern richtig. Im Vergleich mit abtäuschen ist es nüchtern und trocken, während bei abtäuschen etwas Ironisches, Augenzwinkerndes mitschwingt
klaser 11.02.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.