0 stars - 5 reviews5

Schulschrift

die, --, -en

Ausgangsschrift, Schulausgangsschrift; Normalschrift


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 18.12.2009
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Schulschrift

Kommentare (3)


Eine normierte Schrift, jedoch
nicht jene nach DIN 6776 / ISO 3098, denn die ist keine Schreibschrift, sondern besteht aus dem, was man gemeinhin als "Druckbuchstaben" bezeichnet (s. http://www.tzinfo.de/normschrift.html)

Die "Österreichische Schulschrift" aber ist eine Schreibschrift und entspricht im Wesentlichen der "Lateinischen Ausgangsschrift" der BRD bzw. der "Schulausgangsschrift" der ehem. DDR.

So wie Österreich die zu erlernende Schulschrift zentral reguliert (nach der Normierung 1941 bzw. 1945 gab es 2 größere Änderungen 1969 und 1995), hatte die deutsche Kultusministerkonferenz für sämtliche Bundesländer 1953 dieselbe "Lateinische Ausgangsschrift", die aus der "Deutschen Normalschrift" des Dritten Reiches entwickelt worden war, eingeführt.

Derzeit kursieren in Deutschlands Schulen 3 Schriften:
die Lateinische Ausgangsschrift (LA),
eine Vereinfachte Ausgangsschrift (VA) und
die Schulausgangsschrift (SAS)

Der Begriff "Schulschrift" ist auch in der Schweiz üblich.
Koschutnig 18.12.2009


So ganz stimmt meine Bewertung nicht
Mir ist der Ausdruck bekannt und ich würde ihn auch verwenden, doch es mangelt mir an Gelegenheiten,
das Wort anzuwenden...
albertusmagnus 11.01.2010


brauche von den Technikern unter euch hilfe: habe selber auch eine technische ausbildung, aber schulschrift und normschrift sind nicht das gleiche(selbe). normschrift wird in 75° geschrieben oder ?????
zott 11.01.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.