Anmerkung!... [ von Meli am 2009-06-26 20:52:36 ]
Hier in De sagt man *belegtes Brötchen* zu einer Wurst-od. Käsesemmel. Also stimmt die Übersetzung *belegtes Brötchen* nicht.
Und *Brötchen* ist in DE immer eine Semmel gemeint! Ich habe in Ö mein Lebtag lang immer ein *belegtes Brötchen * gekauft, nie ein *Brötchen*. Irgendwie stimmt m.M.nach der ganze Eintrag nicht.