5 stars - 2 reviews5

Reibsand

der, (-e)s, 0

Scheuerpulver (grob)


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 19.07.2008
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Reibsand

Kommentare (4)


Bessere Übersetzungen willkommen!
Die derzeitige Übersetzung ist ein Provisorium. Ich weiß zwar, was Reibsand ist, aber wie man etwa in D wirklich dazu sagt, entzieht sich meiner genauen Kenntnis.
Brezi 19.07.2008



Meli 22.07.2008


@meli: hab's ausgebessert, hoffentlich zur Zufriedenheit
Wenn du mich zitierst, musst du nicht "sorry" sagen :-) - Habe den temporären Kommentarteil von dir gelesen.
Brezi 22.07.2008


Die Recherche zu Reibsand war ungenau
oder hat gar nicht statt gefunden!

Da es sich bei Reibsand tatsächlich um Sand handelt, ist das deutsche Äquivalent Scheuersand! Reibsand
hat auch einen anderen Einsatzbereich als Scheuerpulver!
Bei Wikipedia gibt es unter http://de.wikipedia.org/wiki/Scheuersand einen rudimentären Eintrag dazu...

Scheuerpulver (ein Reibpulver gibt es nicht) ist ein aus der Mode gekommenes Reinigungsmittel, dessen
bekanntester Vertreter ATA war. Der Produktname wurde in Österreich bald allgemein für Scheuerpulver
verwendet! Da das Pulver meist Kratzer hinterlassen hat (feinster Reibsand war mechanischer Reinigungs-
bestandteil), kamen flüssige Reinigungsmittel wie CIF auf den Markt, immer noch mit mechanischem Reini-
gungsanteil. Inzwischen gibt es fast nur noch flüssige Reinigungsmittel, die ausschließlich auf chemischem
Weg wirken!
albertusmagnus 07.03.2010





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.