Deutsch-Österreichisch WörterbuchÖsterreichisch-Deutsch Wörterbuch
Österreichisches WörterbuchDas österreichische Wörterbuch

Schnellverweis

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

Wortfilter

Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




iPhone Programme



iPhone Würfel



Internet Wetten



Haushaltsbuch



Money Management



Sportwetten



Sportwetten zwischen Benutzern im Internet


de-at : industriell produziertes Brötchen - Maschin-Semmel


Österreichisch :

Maschin-Semmel , die

Aussprache :

maschìì-sémme

Deutsch :

industriell produziertes Brötchen

 
Eingereicht von :Remigius ( Region : Salzburg(Stadt))
Eingereicht am :2008-05-15 13:36:47
Verwendung :gehoben
 
Kategorien :Essen und Trinken
 
Aufrufe :2434 mal
   

Kommentare:

Wer bitte sagt... [ von Meli am 2008-05-23 15:48:17 ]
dieses Wort? Ich kenne niemand, der es auch sagt, trotz intensiver Nachfrage. Hier in De im ganzen Umkreis kennt niemand diese Übersetzung!
MICHAEL FRANK: "ALLES WIEN" [ von JoDo am 2008-05-23 16:54:53 ]
Wirklich firm in Sachen Wien ist der "Zuagraste" erst, wenn er J-Wagen und D-Wagen geläufig zu unterscheiden weiß. Michael Frank, Korrespondent der "Süddeutschen Zeitung", hat da keinerlei Probleme. Auch die Divergenz von Handsemmel und Maschinsemmel weiß der in Oberbayern Geborenen stehenden Fußes namhaft zu machen. "Alles Wien" heißt ein amüsantes Bändchen, das Michael Frank soeben im Picus-Verlag vorgelegt hat.
http://www.kaindlstorfer.at/rezsachbuch/frank.html
mit Bild: [ von JoDo am 2008-05-23 17:36:55 ]
http://www.ketter.at/html/maschinsemmel.html
Ich warte ... [ von Remigius am 2008-05-23 17:51:05 ]

... auf positive Vorschläge
für eine bessere Übersetzung,
nachdem diese hier ja angeblich so missraten ist.

schwer zu kriegen! [ von JoDo am 2008-05-23 17:54:31 ]
Kleingebäcke
Österreich ist aber nicht nur für die Tradition und die Qualität von Feinbackwaren bekannt, sondern auch für seine Kleingebäckkultur. Eine sehr bekannte, traditionell österreichische Kleingebäckform ist z.B. die Kaisersemmel, die händisch geschlagen als Handsemmel auf den Markt kommt, heutzutage aber meist als gestanzte „Maschinsemmel“ angeboten wird.
www.agfdt.de/loads/bt04/mar.pdf
Sogar die "heilige" Wikipedia verweigert eine Übersetzung: [ von JoDo am 2008-05-23 18:06:40 ]
Semmel und Kaisersemmel in Österreich, Tschechien (kaiserka), Slowenien und Kroatien (kajzerica) Teig und Form wie oben angeführt, die Kaisersemmel ist aus der gleichen Teigmenge gebacken. Unterschieden wird zwischen Handsemmel und Maschinensemmel (wie im Bild). Handsemmeln werden, wie der Name schon sagt, von Hand geformt und haben, herstellungsbedingt ein unregelmäßiges Spiralmuster. In Hamburg heißt es Kaiserbrötchen.
http://de.wikipedia.org/wiki/Br%C3%B6tchen#Regionale_Varianten
@ R. [ von Meli am 2008-05-23 20:06:55 ]
du wartest auf positive Vorschläge? Tut mir leid, ich weiß keinen Vorschlag. Aufgrund deines Verhaltens (besonders zu Beginn) und du sowieso keine Vorschläge angenommen hast, überrascht mich deine Anfrage doch ein wenig.Lg Meli
@ Meli [ von Remigius am 2008-05-23 23:00:52 ]

Du sprichst in Rätseln ...

... aufgrund meines Verhaltens ... ?

... besonders zu Beginn ... ?

... keine Vorschläge angenommen ... ?

Erkläre dich bitte etwas deutlicher !

"industriell produziertes Brötchen" [ von klaser am 2008-06-13 00:26:31 ]
ist ja auch keine Übersetzung, sondern eine Erklärung. Natürlich sagt das niemand so.

Beurteilungen:

2008-05-15 15:24:57(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-05-16 06:01:03(Wien 12.,Meidling): Qualität=-2: Bekanntheit=0%
   
2008-05-23 15:49:13(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=-2: Bekanntheit=-100%
   Diese Übersetzung wird hier im ganzen Umkreis nicht verwendet.
2008-06-13 00:24:57(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
Maschin-Semmel

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Das deutsch-österreichische WörterbuchÖsterreichisches Wörterbuch


© 2007 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB





0.071