0 stars - 3 reviews5

Gerbeaud-Schnitte

die,
[ schèrbo-schniddn, scherbóó-schniddn, dschèrbo-schniddn ]

Nussteig-Schichtgebäck mit Konfitüre-Füllung und Schokodecke


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Remigius
Erstellt am: 25.05.2008
Bekanntheit: 80%  
Bewertungen: 1 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gerbeaud-Schnitte

Kommentare (4)


Eine merkwürdige Mehlspeise:
In der östlichen Hälfte Österreichs
hat fast jede Hausfrau diese Feinbäckerei in ihrem Repertoire,
aber man kriegt sie in keiner Konditorei zu kaufen.
Zumindest ich kenne keine :-(
Remigius 25.05.2008


Rezept:
http://www.chefkoch.de/rezepte/1004421205657396/Gerbeaud-Schnitten.html
Das "Gerbeaud" steht übrigens am Vörösmarty tér 7 in Budapest (mit U-Bahnstation unmittelbar unter dem Fußbodenbelag), also handelt es sich hier um ein astreines österreichisches Wort.
WERBUNG
http://www.gerbeaud.hu/
WERBUNG ENDE
JoDo 25.05.2008


"astreines österreichisches Wort"
Das sehe ich nicht so.
Das Wort ist weder österreichisch noch ungarisch,
sondern französischer Herkunft,
wie so viele typisch österreichische Wörter
( Plafond, Trottoir, Perron ... )
Remigius 25.05.2008


grad deswegen
habe ich das SO formuliert! (kontradiktorische Argumentation)
JoDo 25.05.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.