Deutsch-Österreichisch WörterbuchÖsterreichisch-Deutsch Wörterbuch
Österreichisches WörterbuchDas österreichische Wörterbuch

Schnellverweis

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

Wortfilter

Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




iPhone Programme



Dekor Farben



Internet Wetten



Haushaltsbuch



Alexithymie



Alexithymia



Money Management



Alooha Sprache



Language Community


de-at : Ist gehüpft wie gesprungen ! - Is ja ghupft wie ghatscht!

Dieses Wort muss bleiben ! 3 Dieses Wort muss weg ! 0   Dieses Wort ist im Wörterbuch

Deutsch :

Ist gehüpft wie gesprungen !

Eingereicht von :dankscheen ( Region : Feldkirchen)
Eingereicht am :2007-11-23 17:47:30
Verwendung :ugs
Österreichisch :

Is ja ghupft wie ghatscht!

 
Kategorien : noch keine Kategorie
 
Aufrufe :4857 mal
   

Kommentare:

Sodale.... [ von Meli am 2007-11-24 12:39:34 ]
ich bin jetzt echt in einem Dilemma und zwar wegen Daumenverteilung. Natürlich möchte ich niemanden benachteiligen damit. Aber bei euch Kärntnern tu ich mir schwer damit. Einerseits gerne, andererseits.....soll ich Wörter bewerten bzw. Daumen vergeben, auch wenn ich gar nix damit anfangen kann? Mal sehen, *kopfkratz*. Lg meli
Ja, das wäre ein Daumenausdruck... [ von yon am 2007-11-27 17:48:59 ]
@ yon.... [ von Meli am 2007-11-27 21:34:19 ]
schon geschehen... Daumen hoch! Lg meli
ghupft wie ghatscht [ von Gonzales am 2009-11-07 20:51:44 ]
gibt es schon. Und ist auch mit "egal" richtig übersetzt.

Beurteilungen:

2009-02-01 11:38:48(Wien 17.,Hernals): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-11-24 12:32:43(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-11-27 17:49:15(Wien 1.,Innere Stadt): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-11-27 23:43:45(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Genau, Dauman auffe!
2007-11-28 08:10:44(Villach(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-03-06 21:01:14(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-05-10 07:23:28(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   
2008-05-10 23:22:51(Gmünd): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-05-11 07:30:04(Voitsberg): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-05-12 07:59:18(Innsbruck-Land): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   daumen hoch!
2008-05-13 10:04:35(Wien 19.,Döbling): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   is \"ja\" ghupft wie ghatscht übersetzt sich mit Ist \"ja\" gehüpft wie gesprungen!
2008-05-13 18:52:36(Wien 17.,Hernals): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
2008-05-18 08:41:26(Graz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-05-22 16:46:19(Fürstenfeld): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-07-07 03:52:27(Eisenstadt-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-07-07 08:16:03(Urfahr-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   In Ottensheim haben wir diese Redewendung schon in den 50er Jahren immer beuetzt.
2008-07-07 08:49:19(Baden): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-07-08 03:36:45(Wien 19.,Döbling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-09-17 07:12:47(Feldbach): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-09-18 22:02:37(Wiener Neustadt(Land)): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   gehatscht heißt ja nicht gesprungen...
2008-09-20 18:14:22(Neusiedl am See): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-09-23 13:03:13(Innsbruck-Land): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-12-03 20:01:04(): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-12-03 21:22:51(): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-12-04 07:59:41(Grieskirchen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-12-05 06:54:40(Wien 16.,Ottakring): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   Leider nur Übersetzung von Dialekt in öst.Schriftsprache. Echte Beschreibung wäre zB. Ist ja schnurzegal.
2009-01-31 11:06:19(Lienz): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-04-14 16:03:46(Linz(Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-06-16 18:06:23(Wien 23.,Liesing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-07-26 18:50:10(Wien 6.,Mariahilf): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   übersetzung sollte sinngemäß erfolgen , nicht wortgetreu!
2009-07-26 20:41:18(Urfahr-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-07-26 21:27:01(Linz-Land): Qualität=-1: Bekanntheit=100%
   wortwörtliche übersetzung - sinn nicht erkennbar
2009-07-29 06:16:45(Oberwart): Qualität=0: Bekanntheit=0%
   
2009-10-31 20:18:52(Bruck an der Leitha): Qualität=-2: Bekanntheit=100%
   Ganz schlechte Übersetztung! Wörtlich heißt es: "Ist gehüpft wie gegangen". Das ist aber nicht die Übersetzung, die lautet: "Es ist egal wie"
2009-11-07 20:56:52(Wien 9.,Alsergrund): Qualität=-1: Bekanntheit=-20%
   Die Übersetzung ist ungenau und nicht zutreffend
2009-12-27 22:12:28(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-12-27 23:14:10(Wien 6.,Mariahilf): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2009-12-28 09:41:36(Murau): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
Is ja ghupft wie ghatscht!

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Das deutsch-österreichische WörterbuchÖsterreichisches Wörterbuch


© 2000-2008 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB





0.085