|
| |
Österreichisch - Deutsch : Tanzboden, der - Tanzfläche, die
| Österreichisch : | Tanzboden, der | | Deutsch : | Tanzfläche, die | | | | Eingereicht von : | shadow ( Region : Waidhofen an der Ybbs(Stadt)) | | Eingereicht am : | 2007-11-14 18:33:44 | | Verwendung : | - | | | | | Kategorien : | noch keine Kategorie |
| Österreichisches Verzeichnis |
|---|
|
| Kommentare |
|---|
Da Tanzfläche.. [ von shadow am 2007-11-14 18:38:59 ] im Google-Universum den Tanzboden total überbietet (ca. 1 - 16) denke ich, ist die Übersetzung sicher reines Deutsch und man kann den Tanzboden zur österreichischen Seite rechnen. Gerne auf Meinungen warte. sh Nein. Tanzboden ist nicht österreichspezifisch [ von joeditt am 2007-11-16 15:36:57 ] Es war ein im gesamten deutschen Sprachraum üblicher Ausdruck, der inzwischen veraltet ist - und daher am häufigsten noch in Brauchtums- oder Trachtenveranstaltungs-Zusammenhängen vorkommt.
Einfach gezielter googeln, etwa mit deutschen Schriftstellernamen aus dem 19. oder frühen 20. Jahrhundert ("Schriftstellername" +"Tanzboden") - eine Handvoll Treffer beweist bereits: der Ausdruck war nördlich des Weißwurstäquators gebräuchlich.
Wer heute in einer österreichischen Disco nach dem Tanzboden fragt, provoziert vermutlich Fragen, wie: "Und? De Ledahosn hamma dahaam lossn?" |
| Beurteilungen |
|---|
2007-11-15 08:26:46(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80% 2007-11-15 18:19:53(Wien 5.,Margareten): Qualität=2: Bekanntheit=80% 2007-11-18 09:26:53(Feldkirchen): Qualität=1: Bekanntheit=80%
 |
|