Deutsch-Österreichisch WörterbuchÖsterreichisch-Deutsch Wörterbuch
Österreichisches WörterbuchDas österreichische Wörterbuch

Schnellverweis

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

Wortfilter

Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




iPhone Programme



iPhone Würfel



Internet Wetten



Haushaltsbuch



Money Management



Sportwetten



Sportwetten zwischen Benutzern im Internet


Sack, der - Tasche, die (eines Kleidungsstückes)

Dieses Wort muss bleiben ! 3 Dieses Wort muss weg ! 0

Österreichisch :

Sack, der

Deutsch :

Tasche, die (eines Kleidungsstückes)

 
Eingereicht von :shadow ( Region : Waidhofen an der Ybbs(Stadt))
Eingereicht am :2007-11-14 15:50:54
Verwendung :-
 
Kategorien : noch keine Kategorie
 
Aufrufe :3202 mal
   

Ähnliche Wörter:

Zeck, der, Sekkatur

Kommentare:

@Brezi.. [ von shadow am 2007-11-14 15:52:52 ]
Habe wie Du siehst deinen Ratschlag aufgegriffen und gar in die Tat umgesetzt. Eigentlich wenn ich ehrlich bin, eine gute Idee dies so einzutragen. Parallel zu meinem "Mantelsack" in friedlicher Koexistenz, das passt doch schon. LG -sh-
Alles klar [ von Brezi am 2007-11-14 16:19:21 ]
und nach deiner Erklärung auch stimmig für mich. Ich verpflanze bzw. Verändere dann gleich die Kommentare, damit sie wieder passen.
Und für alle, die auch ein Blick über den Rhein interessiert [ von Brezi am 2007-11-14 16:46:36 ]
In der Schweiz heißt das auch Taschengeld "Sackgeld". Und das Engl. und das Frz. unterscheiden ebenfals zwischen den zwei Arten von Taschen: (bag/pocket bzw. sac/poche).
Ist für mich ein Daumenwort! Lg meli [ von Meli am 2007-11-15 08:22:27 ]
[ von joeditt am 2007-11-16 18:00:48 ]
Was, bitte, ist ein Daumenwort? Jedenfalls dürfte Sack in dieser Bedeutung auch in nördlichen Teilen des deutschsprachigen Raums gebraucht werden. Also nix ostarrichi.
Finde es eh wunderbar, aber leider.... [ von Halawachl am 2008-08-04 14:18:46 ]
...scheint das doch zumindest früher allgemeindeutsch gewesen zu sein. Grade die Erwähnung MANTELSACK weckte bei mir die Erinnerung an einen alten Kanon, der sich beim Googeln als deutsche Volksweise entpuppte. Hier der Text: Ich armes welsches Teufli bin müde vom Marschieren bin müde vom Marschiern Ich hab verlorn´ mein Pfeifli aus meinem Mantelsack aus meinem Mantelsack Ich glaub´ ich hab´s gefunden was du verloren hast was du verloren hast (Kanon zu drei Stimmen, aus dem 18. Jahrhundert)auch in dieser Schreibweise: Ich armes welsches Teufeli

Beurteilungen:

2007-11-14 16:17:37(Wien 14.,Penzing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-11-15 08:21:56(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-11-15 18:16:07(Wien 5.,Margareten): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-11-18 09:29:29(Feldkirchen): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Habe leider keinen Daumen zu vergeben.Gutes Wort.
Sack, der

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Das deutsch-österreichische WörterbuchÖsterreichisches Wörterbuch


© 2007 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB





0.071