5 stars - 5 reviews5

das grimmige Bergvolk hinterm Semmering



die Steirer


Wortart: Wendung
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: System32
Erstellt am: 11.10.2007
Bekanntheit: 52%  
Bewertungen: 5 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von das grimmige Bergvolk hinterm Semmering

Kommentare (3)


so werden die Steirer von den Wienern und Niederösterreichern "liebevoll" bezeichnet - aber die steirische Antwort - "Verkaufen wir Wien an Ungarn und holen uns mit dem Geld Südtirol zurück"
Liebe Grüße aus der Steiermark
System1 11.10.2007


ich kenn das ohne den Zusatz *grimmig*
s' Bergvolk hinterm Semmering, wobei ich nicht bestreiten will, dass es auch grimmige Naturen dort gibt *g*
Amalia 12.10.2007


Ich glaube, dass es in Österreich generell üblich ist,
jemanden, der in einer gebirgigeren (und daher abgeschiedeneren Gegend) lebt, als Angehörigen eines entweder wilden oder eben grimmigen Bergvolkes zu bezeichnen. Die so Angesprochenen kontern dann mit Bezeichnungen wie "Flachlandinidianer" oder etwas härter "Flachlanddeppen", wobei aber beides nicht wirklich böse gemeint ist. Und da, wie bereits gesagt, "gebirgig" oder "flach" immer ein relativer Begriff ist, fallen auch die diesbezüglichen Beurteilungen für unsere Mitbürger höchst unterschiedlich aus. Einem Bewohner des Virgentals (Osttirol), wo schon die Talsohle auf 1.400 Meter Seehöhe liegt, wird bereits Innsbruck als tiefste Puszta erscheinen, während sich jemand aus dem Seewinkel (Burgenland) schon beim Anblick des Wiener Kahlenberges schwindelig fühlen kann. Was die MAUS zu dem Thema geschrieben hat, kannte ich noch gar nicht, finde es aber witzig und kann auch als "Betroffener" herzlich darüber lachen. Was sich liebt, das neckt sich eben. *** Etwas weniger freundich ist da schon das "Sprichwort" das sich die Vorarlberger aus den übrigen acht Bundesländern anhören müssen: "Was Gott durch einen Berg getrennt hat, soll der Mensch durch keinen Tunnel verbinden".
Brezi 13.10.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.