5 stars - 2 reviews5

Sterbegottesdienst, Seelenmesse



Totenmesse


Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: shadow
Erstellt am: 27.08.2007
Bekanntheit: 90%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Sterbegottesdienst, Seelenmesse

Kommentare (5)


Beispiele aus der Praxis.....
Der Sterbegottesdienst findet am Donnerstag, dem 11. Jänner, um 15 Uhr. in der Universitätskirche St. Johannes am Innrain statt..........Wir sind dankbar für die Zeit, in der wir ihn begleiten durften, und nehmen von ihm Abschied beim Sterbegottesdienst .............zum Sterbegottesdienst in die Pfarrkirche Kals und anschließend auf den Ortsfriedhof zur letzten Ruhe. ............-sh-
shadow 27.08.2007


Bei uns sagt man:
Seelenmesse
JoDo 27.08.2007


Steht...
doch auch da *hihi...............habs ergänzt, wirkt gut und besser so.......LG..-sh-
shadow 27.08.2007


So kann jetzt auch ich getrost meinen Sanktus dazu geben (welch witzige Doppeldeutigkeit, ha-ha)
Brezi 27.08.2007


siehe Betstunde
schwierig für mich hier zu entscheiden, ich kenn das anders - scheint doch regional verschieden zu sein
Amalia 27.08.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.