5 stars - 5 reviews5

Bin ich dein Schani?


[ bini dei schane?!!! ]

Bin ich dein Laufbursche? (Mach das gefälligst selbst!)


Wortart: Wendung
Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: Brezi
Erstellt am: 15.08.2007
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 5 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Bin ich dein Schani?

Kommentare (6)


Ich habe mich zu einem gesonderten Eintrag entschlossen,
weil es sich hier nicht um eine gewöhnliche Frage handelt, sondern um eine (meist schon im fortgeschritten emotionalen Zustand vorgetragene) rhetorische Frage. Der Frager möchte mit Nachdruck hervorstreichen, dass er hier um eine "Gefälligkeit" gebeten wurde, die der "Bittsteller" gefälligst selbst erledigen soll, zum Beispiel: A: "Holst mir bitte die blauen Rechnungsformulare aus dem Kasten?" B: "Binedeschaaaneee? Hois da söwa! (leiser): Sowos a!).
Brezi 15.08.2007


naaaaaaaa, bist net, aber die Idee hat was für sich *fg*
Amalia 15.08.2007


Schani, hier in der Bedeutung
Laufbursche. Daher Vorschlag:D: Bin ich dein Laufbursche? (Mach das gefälligst selbst!)
JoDo 15.08.2007


Laufbursche:
Passt es so, mon modérateur?
Brezi 15.08.2007


mon dieu!
(Beförderungen gehen hier sehr schnell: Moderator, Papst, Deus {ex machina})
JoDo 15.08.2007


Eigentlich ist das gar keine Beförderung!
Vielmehr soll ja hier jeder der Moderator aller anderen sein. Aber deine hier beschriebene Beförderungskette ist trotzdem lustig. Dass ich diese Wendung natürlich in Anspielung auf das frz. "mon général" gebraucht (oder besser: erfunden) habe, muss ich dir ja nicht sagen, vielleicht aber interessiert es andere.
Brezi 16.08.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.