Deutsch-Österreichisch WörterbuchÖsterreichisch-Deutsch Wörterbuch
Österreichisches WörterbuchDas österreichische Wörterbuch

Schnellverweis

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Ä Ö Ü

Wortfilter

Kategorie:

Keine Schimpfworte
Nur mit Aussprache
Nur Bucheinträge




iPhone Programme



Dekor Farben



Internet Wetten



Haushaltsbuch



Alexithymie



Money Management



Sportwetten



Sportwetten zwischen Benutzern im Internet


at-de : Fraisen - Krämpfe


Österreichisch :

Fraisen , die

Aussprache :

Froasn

Deutsch :

Krämpfe

 
Eingereicht von :Zaglbauer ( Region : Zell am See)
Eingereicht am :2007-06-09 09:26:39
Verwendung :ugs
 
Kategorien :Gemütszustände, Verfasstheiten, Befindlichkeiten
 
Aufrufe :7898 mal
   

Kommentare:

[ von Brezi am 2007-06-23 22:45:28 ]
erstaunlich wenige wissen, dass man in Österreich auch auf Hochdeutsch "die Fraise" sagen kann. Also ist diese Vokabel doppelt wichtig!
Fraisen/Frasn/Fraasn [ von Koschutnig am 2008-05-13 22:51:36 ]
Unter 'Fraisen' hab ich offenbar nicht nachgeschaut. Interessant ist, dass in einem städtischen Umfeld das mhd.[ei,ai] in diesem medizinischen Wort erhalten geblieben scheint, während der Diphthong im Bairisch-Österreichischen ansonsten doch zu [oa] und in Wien und in Kärnten durch das Vorbild der ausländischen Habsburger, Spanheimer und Babenberger zu einem "feineren"[a:] verschoben wurde, als die mhd. [i:] zu [ei, ai] diphthongierten, da ansonsten ja eine Lücke im Lautsystem entstanden wäre. Ähnlich übrigens beim lästigen Rauch, mhd.'rouh', der in den Städten durch den Schornstein entschwand und buchstäblich nicht mehr 'der Rede wert' war. Erst als die "truckene Trunckenheit" ihren Einzug hielt, wurde vom Rauchen als etwas Neuem wieder gesprochen.Die Bauern hingegen litten ununterbrochen am Rauch in ihren Stuben, sodass der Tabak nicht Neues brachte.:"Gemma ane raachen", heißt es daher in Kärntner Tälern.
[ von Paracelsus am 2009-01-20 23:00:12 ]
Wurde in den 80-er Jahern sogar in den Anamnesebögen der Inneren Medizin im AKH Wien abgefragt (habe unzählige während meines Studiums ausgefüllt). Gemeint waren Krampfanfälle: sowohl eileptische als auch Fieberkrämpfe. Umgangssprachlich benutze ich aber nur die Redewendung "in die Froasen fallen" mit der Bedeutung "sich so aufregen, dass man vor Wut zittert".

Beurteilungen:

2007-06-09 15:54:24(Sankt Pölten (Stadt)): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2007-06-09 23:58:01(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Bei uns sagt man "Fraasn"
2007-06-11 01:34:49(Mistelbach): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Bei uns sagt man auch Fraasn
2007-06-23 22:44:15(Wien 14.,Penzing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2007-08-13 12:19:10(Wien 4.,Wieden): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   ich würde eher das wort als \"angst, unruhe oder befürchtung\" verstehen
2007-08-17 23:19:31(Wien 18.,Währing): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   Aussprache (anderswo): Fraasn
2007-12-18 07:36:57(Graz(Stadt)): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   Ich kenn das Wort nur im Zusammenhang mit Kleinkindern.
2008-01-04 17:09:02(Zell am See): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-02-22 20:51:17(Wiener Neustadt(Land)): Qualität=1: Bekanntheit=80%
   kenne es unter \"Froasen\"
2008-02-24 23:23:49(Wien 12.,Meidling): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-02-25 09:14:15(Wien 17.,Hernals): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2008-04-30 13:16:22(Hartberg): Qualität=0: Bekanntheit=20%
   
2008-05-02 11:05:58(Bruck an der Mur): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   
2008-06-25 17:42:32(Wien-Umgebung): Qualität=2: Bekanntheit=100%
   In meinem Bekanntenkreis werden sie \"Froasen\" ausgesprochen
2008-06-25 17:49:21(Amstetten): Qualität=2: Bekanntheit=80%
   
2008-11-23 18:42:42(Gmunden): Qualität=0: Bekanntheit=80%
   
2008-11-23 20:15:18(Gmunden): Qualität=0: Bekanntheit=-50%
   
2008-11-28 13:28:11(Wien 10.,Favoriten): Qualität=0: Bekanntheit=100%
   
2009-01-20 23:01:34(Baden): Qualität=1: Bekanntheit=100%
   
Fraisen

< Voriges Wort       > Nächstes Wort



FORUM.NET.COM A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Das deutsch-österreichische WörterbuchÖsterreichisches Wörterbuch


© 2000-2008 Roland Russwurm • MediadatenImpressumAGBOEWB





0.479