4.4 stars - 8 reviews5

Ribiselwein



Johannisbeerwein


Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: Meli
Erstellt am: 18.07.2007
Bekanntheit: 63%  
Bewertungen: 7 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Ribiselwein

Kommentare (4)



Meli 18.07.2007


Eine Spezialität unseres Landes,
da hat Meli recht. Das gibt's so weit verbreitet kaum in einem anderen Land (angeblich in der Slowakei, aber nur angeblich). Man passe aber höllisch auf, wenn man so etwas zum ersten Mal trinkt. Das Zeugs geht runter wie Himbeersaft, entfaltet aber bei nicht Geeichten u. U. schon nach einem Viertel eine fatale Wirkung, die man meistens nicht gleich bemerkt und daher vor lauter Euphorie noch ein Glas bestellt. Die Rechnung dafür bekommt man relativ bald präsentiert. Drei Viertelgläser "Ribisl" haben für die meisten von uns die Wirkung eines Narkotikums. Bei Produkten minderer Qualität (die gelegentlich auch in "besseren" Lokalen ausgeschenkt werden), kommen dann gleichzeitig massive "Rückgabereflexe" des Magens hinzu. Also bitte langsam trinken, genießen, Wirkung abwarten und erst dann mit dem Bestellen fortfahren (oder mit der U-Bahn, wenn 1 Glas reichte). *** Siehe dazu auch Eintrag "Luftwatschn". Die ist bei Ribiselwein besonders stark.
Brezi 19.07.2007


Bestellung üblicherweise:
A Viadl Ribisl. Oder: an Riwisl, bitte!
Brezi 19.07.2007


Uiiiiiii. des siasse Zeigs, do pickts an die Pappm zsaum.:-)
Amalia 16.09.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.