4.9 stars - 72 reviews5

abbeißen : deutlich unterliegen


+70


  

abbeißen

[ åbeissn, obeissn ]
deutlich unterliegen


Art des Wortes: Verb

Erstellt von: Brezi am May.2007


Ähnlich klingend:    

Links: Österreichisches Wörterbuch : abbeißen

  


Bewertungen (66)



+1

gegn die ham's fest obissn (eine saftige Niederlage eingefahren)
von Brezi am May.2007

 
+1

Wennst die Übersetzung auf "deutlich unterliegen" zum Beispiel abänderst, ganz ohne "Match", weil man ja beim Schnapsen oder bei einer Schlägerei oder sonst wo auch abbeißen kann, dann kriegst zur Belohnung von mir die volle Punkteladung.
von bessawissa am May.2007

 
+1
Na klar!
Danke für die positive Kritik. Ich habe es gerne in deinem Sinn ausgebessert, zumal die Belohnung ja richtig verlockend ist. Das ist halt Kooperation :-) Ich hatte zuerst "haushoch verlieren", das verbiebene "hoch" war natürlich dann Blödsinn. Und weil's in einem Aufwaschen ging, habe ich das "sich" vor "Niederlage einfahren" auch gleich eliminiert. War wohl schon ein bisschen spät gestern.
von Brezi am May.2007

 
+1
    ... wer heute abbeißt bei einem Urnengang ... (PR 6.2.2003)
von Russi [Admin] am Jun.2007

 
+1
Danke für die vielen Bewertungen!
Man sieht deutlich: im Westen Östereichs ist dieses Wort in dieser Bedeutung unbekannt. Aber genau dazu sind ja die Beurteilungen und die Verteilungskarte da.
von Brezi am Aug.2008

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.