5 stars - 1 reviews5

17/19 : Kapselheber


+1

17/19

Kapselheber


Erstellt von: System32 am Nov.2005

Ähnlich klingend:  
5/3
+1
       
Häh
+2
   
+1
   
ü
+1
   
0
   
0
   
0
   
0
   
0
   
0
   
+1
   
+1
   
+2
   
+1
   
+1
   
0
   
+1
   
öö
+1
   
+1
   
Höh  
+7
   
+2
   
+1
   
+1
   
+1
   
+1
   
Höh
+1
   
häu
+6
       
+2
 

Links: Österreichisches Wörterbuch : 17/19 V W

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Änderungen (1)


Bewertungen (1)



0
Kapselheber
wirklich niemand sagt das in Deutschland, am ehesten noch Flaschenöffner
von System1 am Apr.2006

 
0
Wo ist der Siebzehner, frägt jemand der eine Bierflasche in der Hand hat.
Und jeder im Umkreis weiß, was gemeint ist, ein Flaschenöffner oder Kapselheber (südbairisch).
Ein 17/19 ist (mir) eher unbekannt. Ein 17-Gabelschlüsel hat die gleichen Öffnungsweiten wie ein Flaschenöffner. Durch den Gebrauch von Einmalfeuerzeugen zum Flaschenöffnen ist der Ausdruck Siebzehner immer mehr in Vergessenheit geraten.
von System1 am Apr.2006

 
0
Bierkapsel
ist wohl eher österreichisch, daher kann Kapselheber auch kein bundesdeutscher Ausdruck sein! Der Ausdruck ist mir zwar bekannt, verwendet wird er aber nicht...
von albertusmagnus am May.2009

 


  Anmelden zum Kommentieren






Links: Russwurm | BairischAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.