5 stars - 4 reviews5

wiff



schlau


Erstellt von: pedrito
Erstellt am: 12.10.2005
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 4 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von wiff

Ähnliche Wörter

wiff
+2 

Kommentare (3)


Gutes Wort !
Habe es heute zufällig enteckt und wundere mich über die wenigen Bewertungen. Erstaunlich manchmal ! LG -sh-
shadow 13.12.2007


Die richtige (eingedeutschte) Schreibweise ist vif ....
Dieses aus dem Französischen stammende Adjektiv gibt es dort sowohl in der männlichen Form (vif), als auch in der weiblichen (vive) und hat die Bedeutungen: aufgeweckt, gelehrig, munter, (farbenfroh, grell, rau(h),...)- wobei die vor der Klammer stehenden am ehesten der österreichischen Verwendung entsprechen.
Ein vifes Kerlchen....Ein Vifzack....(auch der Sanitär(groß)handel http://www.wiffundzack.at/ nützte die zwar der Aussprache entsprechende, orthographisch aber unrichtige Schreibweise - vermutlich wohl deshalb, da diese von einem breiteren Publikum eher schneller verstanden wird
System1 13.12.2007


"vif" bitte richtig schreiben
und ob das typisch sterreichisch ist, bezweifle ich...
albertusmagnus 09.12.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.