0 stars - 5 reviews0

brenteln, prenteln



Vieh auf der Alpe warten


Wortart: Verb
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 10.10.2011
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von brenteln, prenteln

Ähnliche Wörter


Kommentare (1)


»Im Steirischen hat sich ‚die Brentel’ zu einem allgem. Ausdruck der Milchwirtschaft entwickelt: Brentelbube = „Senner“, Brentelhaus =„Schwaigerhütte“; brenteln: „das Vieh auf der Alpe warten“ «

Abgeleitet ist das Wort von einem romanischen ‘brenta’ = Fass.

»Größere Mengen Milch trägt man noch heute in gewissen Bündner und Tessiner Bergdörfern auf dem Rücken in Brentchen«
source: Österr. ZS für Volkskunde, Band 75, hg. Verein für Volkskunde in Wien, ÖBV Wien 1972, S.4


s.a. Brentler, Prentler
Der Bauer schickte nun nach der Reihe zuerst die Felddirn, dann die Kuhdirn und nachher die Küchendirn zum Brenteln auf die Alm, aber es ging ihnen allen ebenso wie der ersten Schwaigerin, es litt sie nicht und das Vieh war wie verhext, verlief sich und war oft tagelang nicht zu finden.
source: Viktor Ritter von Geramb, "Kinder- und Hausmärchen aus der Steiermark"(1942), Sagen.at

s.a. Einträge "prentln", "brenteln"
.
Koschutnig 10.10.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.