0 stars - 9 reviews5

Gerstl

das, -s, --,
[ -st-, -scht- ]

Gerstenkorn (Hordoleum) oder Hagelkorn (Chalazion)


Wortart: Substantiv
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 30.11.2009
Bekanntheit: 93%  
Bewertungen: 4 5

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Gerstl

Ähnliche Wörter

Gerstl
+2 
Gerstl
+4 

Kommentare (4)


"Gerschtl" auch in Bayern.
Auch "Wern"
Gerstenkorn: schmerzhafte, eitrige Entzündung der Drüsen der Augenlider .Hagelkorn: schmerzlose, von einer Drüse ausgehende Entzündung am Augenlid mit nicht verschiebbarer Auftreibung bis zu Haselnussgröße infolge Verstopfung des Drüsenausführungsganges.
Koschutnig 30.11.2009


Vergleiche:
Gerstel Gerschtl
JoDo 30.11.2009


@JoDo Was tun?
Ich hab mich schon gewundert. Aber "Gerstl(1)" und "Gerstl(2)" waren zu verlockend für ein "Gerstl(3)", so dass ich nicht weiter gesucht hab. Wenn ich das jetzt herausnehm´, bleibt wieder ein Raum mit "nichtssagender Übersetzung".
Koschutnig 30.11.2009


Was ich so beobachte ist,
dass es neben ´standardkonformen´ Einträgen auch einige ´nonkonforme´ gibt. Dem Einhalt zu gebieten erscheint mir unmöglich
1.) weil es immer wieder Leute geben wird, die sich nicht um die Regeln scheren,
2.) weil auch dem bemühten Benutzer hie und da Hürden im Weg stehen (bereits vorhandener Eintrag in leicht variierter Ausführung ist nicht sofort auffindbar, ... )
3.) Weil es noch keinen hauptberuflichen, wissenschaftlich agierenden Redakteur gibt, der die vorliegende Datenflut deutlich einzureduzieren im Stande wäre.
Bleibt die Frage, ob es dann noch Spaß machen dädate.
JoDo 30.11.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.