3.3 stars - 6 reviews5

Schönbrunner Gelb : Goldocker


+2

Schönbrunner Gelb

das, -s, ---
Goldocker


Art des Wortes: Substantiv

Kategorien: Technische Begriffe

Erstellt von: Koschutnig am Jul.2009

Links: Österreichisches Wörterbuch : Schönbrunner Gelb V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Bewertungen (6)



0
27.7.14: Mein urpr. Kommentar hier ist - wie auch zahlreiche andere erklärende von mir und auch der folgende von compy - von fremder Hand gelöscht worden!

Kaiser Joseph II. ordnete um 1780 zur Unterstützung des Absatzes seiner böhmischen Ockergruben an, dass alle staatlichen Bauten und Bauwerke des Kaiserhauses in jenem aus Frankreich stammenden Barockgelb zu färbeln sei, das seinen Namen dann nach der Farbe des größten der habsburgischen Prunkbauten, des Schlosses Schönbrunn, erhalten hat. (s. S. 14 :http://www.friedmund-hueber.at/FGMA19a.pdf)

"Fassaden in Schönbrunner Gelb gehören zu Wien wie das Krügerl zum Wiener Schnitzel." (stadtbekannt.at)
von Koschutnig am Jul.2009

 
0

von Compy am Jul.2009

 
0
DIE WEITE REISE DES SCHÖNBRUNNER GELBS
« Fassaden in Schönbrunner Gelb gehören zu Wien wie das Krügerl zum Wiener Schnitzel." Ursprünglich erstrahlte das Schloss Schönbrunn, die kaiserliche Sommerresidenz, nach einigen Farbirrungen- und wirrungen (eine Zeit lang war das Schloss sogar… rosa) in dem satten, erdigen Gelbton, daher leitet sich auch, nomen est omen, der Name Schönbrunner Gelb als Farbbezeichnung ab. ...
Der Gelbton stand damals für Glanz und Gloria der Monarchie und bezog sich bewusst auf das Schwarz-Gelb im Habsburgerwappen, das sich wiederum auf die Farben des Römischen Reiches bezog. Im Prinzip war das Schönbrunner Gelb ein äußerst perfider Marketing-Streich: Indem das Habsburger-"Streich" nun die kaiserliche Sommerresidenz in ockerfarbenem Glanz erstrahlen ließ, wurden nicht nur sämtliche offiziellen Amtsgebäude in Schönbrunner Gelb gestrichen, sondern auch das Bürgertum wollte etwas kaiserlichen Glanz sein Eigen nennen und so wurde die Farbe spätestens seit 1918, dem Ende der Monarchie, 12.3.14 weltberühmt.» (15. JULI 2013 , stadtbekannt.at )
von Koschutnig am Jul.2014

 


  Anmelden zum Kommentieren






Links: Russwurm | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.