0 stars - 5 reviews5

Keeswasser

das, -s, -

Gletscherbach, Gletscherwasser


Wortart: Substantiv
Kategorie: Natur
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 26.11.2008
Bekanntheit: 10%  
Bewertungen: 1 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Keeswasser

Kommentare (3)


althochdeutsch 'chës' = Eis
auch 'Gletscher' kommt von derselben Wurzel, s. lat.glacies; frz. glace; ital. gelato;

HerrHofrath Dr. Knopp sprach über das Keeswasser des Schwarzensteingletschers in Tirol. Unter Kees versteht man bekanntlich in Tirol einen Gletscher; das Wasser, welches aus dem Gletscherthor zum Abfluss gelangt, das sog. Keeswasser, ist stets von milchig trüber Beschaffenheit
source: Verhandlungen des Naturwissenschaftlichen Vereins in Karlsruhe (1876)
Kees ist die Osttiroler Bezeichnung für den Gletscher, weshalb das Schmelzwasser, das unterhalb des Gletschers austritt und wuchtig in breiten Bachläufen zu Tal strömt, auch Keeswasser genannt wird. Oder auch Gletschermilch, denn das Wasser ist keineswegs klar, sondern von feinstem Steinabrieb getrübt. Vier bis acht Kilogramm Steinmehl sind in einem Kubikmeter Wasser gelöst.
source: Reisen exklusiv

Da die gesamte Konkurrenz "Gletschermilch" vertreibt, ist die Verwendung des selten gewordenen, landschaftlich-österr. Begriffs "Keeswasser" durch Nachbarn (?) in deren gar so nicht schlechter deutschsprachiger („nemsko“) Textversion doch recht interessant:
In fünf Teilen der Welt, in Gletschertäler – unter anderem im Himalaja – sind die Menschen gesünder als anderswo […],dabei ihr Essen bescheiden und ihre Lebensverhältnisse schlecht sind. Das Geheimnis sollte in ein wenig naturtrübem Keeswasser sein, das im Gegensatz zu totem Wasser, das man anderswo in der Welt trinkt, lebendig ist. Der Struktur nach ist das Lebenswasser nämlich ähnlich den Körperflüssigkeiten, es neutralisiert freie Radikale
source: MegaHydrate.eu
.
Koschutnig 26.11.2008


"westösterr, und bayr."
sagt mein DUDEN, Duden online aber hat's ohne einschränkende Bemerkung, während unter "Kees" als "Gebrauch: österreichisch landschaftlich" angegeben ist.
Koschutnig 26.11.2008


Der Möllfluss durchrauscht das Möllthal [...] von seinem Ursprunge aus dem sogenannten Kees- oder Eisboden des dortigen Pasterzengletschers, zu welchem auch einige andere als Nachbarn ihr Keeswasser spenden, bis zu seiner Einmündung in den Draufluss vor Sachsenburg.
source: Carinthia Jg. 33, (1842)
Der Zirknitzfall wird von den Zirknitzseen gebildet, welche meistens Keeswasser enthalten, und stürzt über einige Felsenterrassen in einer Höhe von 100 Wienerklaftern mit donnerähnlichem Getöse hinunter
source: Carinthia Jg. 33, (1842)
Die] von den Feinschmeckern so sehr gerühmten Alpenforellen oder Saiblinge sind in diesen Wässern, die meistens Keeswasser enthalten, wie man sagt, zu Hause.
source: Johann Reautz, Notizen, in Carinthia, Jg. 33 ( 1843), S. 190

Koschutnig 13.07.2014





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.