4.6 stars - 78 reviews5

Wiederschauen : Wiedersehen


+64


  

Wiederschauen

[ Wiederschaun ]
Wiedersehen


Art des Wortes: Substantiv

Erstellt von: Russi am Jul.2005

Links: Österreichisches Wörterbuch : Wiederschauen V W

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

  


Bekanntheit

SlowenienLiechtensteinDeutschlandKroatienTschechienSlowakeiUngarnItalienSchweizNiederösterreichSt. PöltenWienWienSteiermarkGrazKärntenKlagenfurtBurgenlandEisenstadtOberösterreichLinzSalzburgSalzburgTirolInnsbruckVorarlbergBregenzHier geht es zur Karte auf Bezirksebene.
Die Bekanntheit des Wortes ergibt sich aus den einzelnen Beurteilungen für das Wort und dem angegebenen Heimatbezirk des Benutzers.

Bewertungen (80)



0
Übersetzung nur im/als Gruß zutreffend!
Nur als herablassend und respektlos wirkender verkürzter Abschiedsgruß möglich, nicht für ein Wiedersehen.Unmöglich ist etwa: "Wann werd' ich euch wiederschaun? Ich freu' mich schon aufs Wiederschaun."Überhaupt gilt in Österreich auch die Vollform "Auf Wiederschaun" als recht familiäre und daher eher unfeine Grußformel, während es in bereits sehr häufiger binnendeutscher Verwendung bis weit in den Norden ähnlich wie "eh" und, missverstanden, selbst das "Servus!" auch in förmlicher Sprechsituation als durchaus akzeptiert erscheint.

Zitat aus Jakob Ebner, "Wie sagt man in Österreich", Duden Tb. Bd. 8 , Mannheim 1969, S. 33f:"Während die Form mit -schauen in Österr. häufig als unfein gilt und die Umgangssprache zurückgedrängt wird zugunsten -sehen, setzt sich die urspr. österr. Form mit -schauen immer mehr im Binnendt. durch"Diese Wahrnehmung findet sich auch bei Retti,Oewb - http://tinyurl.com/yfkwb63 Da "schauen" zu "sehen" im selben Verhältnis steht wie "horchen" zu "hören", wieso gibt's dann eigentlich kein "Auf Wiederhorchen"???
von Koschutnig am Dec.2011

 
0
An der Stelle
wiederhole ich meinen Beurteilungskommentar:
2006-06-18 08:27:34 Für meinen Geschmack ist "Wiederschau´n" ein bißchen schnoddrig. Ich bevorzuge "Auf Wiederschauen". So viel Zeit muss sein.
von JoDo am Dec.2011

 
0
Nur der Gruß "Auf Wiedersehen" wird in Österreich als "(Auf) Wiederschau'n" gesprochen. Das Wiedersehen nach Trennung ist auch in Österreich ein Wiedersehen und kein Wiederschau'n...
von albertusmagnus am May.2015

 
0
Hier in Luxemburg verabschiede ich mich immer mit 'Wiederschau'n' und oute mich damit eindeutig als Österreicher.
von yad-yag am May.2015

 
0
Verwende ich alternierend mit "Auf Wiedersehen".
von ant18ikes am May.2015

 


  Anmelden zum Kommentieren






Links: Russwurm | Österreichisch | Volkswörterbuch | UrImmunAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.