3.3 stars - 3 reviews5

Himmelhenne

die,
[ himmihenn ]

Klosterschwester


Wortart: Substantiv
Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: yad-yag
Erstellt am: 05.09.2006
Bekanntheit: 10%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Himmelhenne

Kommentare (1)


„Diese Himmelhennen", schimpfte Vater, „möchten uns unser Kind abspenstig machen!"… „Dirndl, ich sage dir, es gibt keinen Jesus und keinen Gott. Das haben die sich ausgedacht (aus dem Pongau von Elisabeth Amann , "Dieses bisschen Glück...". Stationen einer rastlosen Kindheit und Jugend , 1941-1955, Wien 2009, S. 159)
„Nichts da, du Himmelhenne! Unser gnädigster Bischof erlaubt es nimmer!" herrschte der Busigl sie an. Sie wiegte den uralten, kleinen Kopf. „So, so, der Bischof!"(Hans Watzlik - aus Unterhaid, Böhmen -, „Der Teufel wildert“, Leipzig 1943, S 56)
In die Bürgerschule bei den Ursulinen, da mussten sie hin, zu diesen Himmelhennen in der Stadt. Von den Männern verstehen die überhaupt nichts; woher sollten sie auch.(Walter Schlorhaufer, "Mittwinter", Novelle, Innsbruck 1998, S. 7 )
alles von den Nonnen des Armenhauses und des Kindergartens (den Himmelhennen nach Simon, dem Großvater),(Walter Schlorhaufer, "Weggefährten", Innsbruck 2001, S. 144)
Koschutnig 14.10.2012





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.