3 stars - 5 reviews5

nachsteigen



hofieren (eine Frau)


Wortart: Verb
Referenz: 0
Besser: 0
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 11.08.2006
Bekanntheit: 56%  
Bewertungen: 4 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von nachsteigen

Kommentare (1)


"Stalking" - Ist das "Nachsteigen" so spez. österreichisch - und gilt das auch heut noch nur für Männer?
* "Du sollst Studentinnen nicht nachsteigen." - "Nur gucken, nicht anfassen"
(von Christoph Titz und Jochen Leffers, SPIEGEL.de 28.9.09) "Wenn Mama nur Männern nachsteigt" (v.Joachim Hirzel, FOCUS.de,
15.12.2010)*...spricht von Missverständnissen, die es zwischen der Gemeinde und ihrem Pfarrer gegeben habe, aber auch von einer Stalkerin, die Egwim nachgestiegen sei. (DIE ZEIT, 11.12.07) *Da singt - mit sehr deutschem Akzent - Michelle Mathias ("Du und die, das geht nie"): Du ich weiß, dass sie dir nachsteigt und dir schöne Augen macht. Das hätt' mich bei jeder anderen längst um den Verstand gebracht. Wenn sie anruft, ... Farbe http://www.tagtele.com/videos/voir/29100 "hofieren" ist wohl ein besonderer Euphemismus für "nachsteigen".

Johann Christoph Adelung schreibt zu "nachsteigen" im 18. Jh.: verb. irreg. neutr. (S. Steigen,) welches das Hülfswort seyn erfordert, steigend folgen, hinter jemanden her steigen. Einem nachsteigen. Daher das Nachsteigen.



("Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart",
1793–1801)
Koschutnig 24.10.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.