5 stars - 1 reviews5

Zwi̲fachl

das,

Hodensack


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Tags: veraltet,
Kategorie: Humorige Bezeichnungen Veraltet, Historisch
Erstellt von: Pernhard
Erstellt am: 04.02.2020
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Zwifachl

Kommentare (2)


Im Laufe des 19. Jh. findet das Zwifachl neben jener Redewendung, in der es dem Krawattl oder dem nördlichen Schlawittchen entspricht, aber auch eine Bedeutung, die nicht auf einen Kleidungsteil zurückgeht, eine Bezeichnung für etwas, das von der Rockfalte bzw. den Rockschößen des Mannes effektiv nur ein paar Zentimeter, bedeutungsmäßig jedoch gewaltig weit entfernt ist, wenn Joseph Hyrtl schreibt:
Ex ore vulgi dagegen lässt sich in Oesterreich das Zwifachl hören, für Hodensack, welch' letzterer bekanntlich zwei schon äusserlich wahrnehmbare Fächer enthält.
source: Hyrtl, Die alten deutschen Kunstworte der Anatomie (1884)

Pernhard 04.02.2020


"das kann nit aufgeführt werden"

Und wenn d' Frau Gemahlin so dahinter käm,
Gleich beim Eintritt mich beym Zwiefachl nähm?
Na Sie, das kann nit aufgeführt werden, da müßt i bitten,
Ich halt auf ganze Augen und auf gute Sitten.
source: Karl Meisl, Orpheus und Euridice, oder, So geht es im Olympus zu ; Eine mythologische Karrikatur in zwey Aufzügen
(1813)

Koschutnig 16.02.2022





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.