3.3 stars - 3 reviews5

Hidl-Buam

die,

Polizisten/Polizei


Wortart: Substantiv
Kategorie: Schimpfworte - deutlich
Erstellt von: nighthawk
Erstellt am: 10.05.2011
Bekanntheit: 40%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Hidl-Buam

Kommentare (2)


Vade retro...
"Mein Bezirk Fürstenfeld ist hier nicht angeführt, aber den Begriff "Hidlbua" kenne ich aus meiner Kindheit in zweierlei Bedeutung:
"Einerseits der Krampus ("Hörnerbub"), anderseits bezeichneten wir die Fahrer der Gendarmerieautos als Hidlbuam, da sie blaue Signalhörner am Dach hatten und von uns immer schlimmen Buben ebenso gefürchtet waren wie die Krampusse."
Quelle: http://www.sagen.at/forum/showpost.php?p=10972&postcount=23
anachoret 11.05.2011


...schleichts Eich, Kiebara...
Die letztere Bezeichnung hat sich eigentlich in der gesamten Südsteiermark verbreitet und infiltriert jetzt bereits die Grazer Stadt...:-)
...wird aber meines Erachtens eher von Hut (Hiatl), resp. Amtskappel abgeleitet, obgleich "Hidl" für Horn (Hearndl) steht.
nicolai 15.05.2011





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.