3.3 stars - 3 reviews5


Einlagezahl



Flurstücknummer (Grundbuch)


Wortart: Substantiv
Erstellt von: rolandschweiger
Erstellt am: 12.05.2009
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (2)


Grundbuchskörper --> Einlage ---> Einlagezahl
Ich bin mir nicht sicher ob das wirklich ein Ö Wort ist und vor allem ob die Übersetzung stimmt.
siehe
http://www.help.gv.at/Content.Node/60/Seite.600100.html
Jedenfalls benutzte ich heute in Dresden das Wort EINLAGEZAHL und erntete ein HÄH? Wir vermuten daß die Flurstücknummer gemeint ist aber selbstverständlich läsche oder ändere ich das Wort wieder, sollte das nicht stimmen.
rolandschweiger 12.05.2009


Bestandteile des Grundbuchs:
Hauptbuch
Das Hauptbuch ist zur Aufnahme der Grundbuchseintragungen . bestimmt. Es ist zunächst in Katastralgemeinden . (KG) gegliedert. Für jeden Grundbuchskörper (das ist die Liegenschaft, auf die sich Eintragungen beziehen) besteht eine so genannte Einlage, die je Katastralgemeinde . mit der so genannten Einlagezahl (EZ) eindeutig bezeichnet ist.

Jede Einlage besteht aus drei Teilen ("Blättern"):

•A-Blatt – Gutsbestandsblatt
Es besteht aus zwei Teilen:
◦Im A1-Blatt sind alle zur Liegenschaft gehörigen Grundstücke mit ihrer Grundstücksnummer angeführt (in der Grundstücksabschrift werden hier weitere Daten des Katasters zum Grundstück wiedergegeben).

...

http://www.help.gv.at/Content.Node/60/Seite.600100.html
JoDo 10.09.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: ÖDV NLP The Free Press News Bairisch