5 stars - 2 reviews5

a Noi (Schusterwerkzeug)



eine Ahle


Referenz: 0
Besser: 0
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: gloife
Erstellt am: 10.12.2008
Bekanntheit: 50%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag sieht prinzipiell nicht schlecht aus aber es ist noch mehr Information nötig. Alles Kommentare und Bewertungen sehr erwünscht.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von a Noi (Schusterwerkzeug)

Kommentare (4)


'Noi' ist neu!
Auf gloifes Art sind auch früher neue Wörter entstanden:
Aus 'a Nåtter' wurde dank Luther 'eine Otter'. Jetzt haben Nattern und Ottern Ganz gleich auch engl. 'a nadder' zu 'an adder'und so entsteht aus 'eine Ahle' 'a Nahle [noi]'
Würde der Schuster aber auch fragen: "Wo is'n die Noi?" - Amalia sag JA. Danke! Also ein toller Eintrag von gloife
Koschutnig 11.12.2008


Um die anstehende Frage zu beantworten...
da ich einen Schuster in der Familie habe, ja, er würde es sagen, oder: Geh gibst ma amoi de Noi uma. Und eine Randbemerkung - Nahle geht gar net, es gibt Worte bei uns, die kann man nicht ins Hochdeutsch transportieren.
Amalia 12.12.2008


@ amalia
vielen Dank ins W4tel, hast mich herausgerissen mit deinem Kommentar.und nach (Klagenfurt(Stadt))
möcht ich sagen, ist es nicht egal ob ein bestimmter oder ein unbestimmter Artikel davorsteht???? der Eintrag ist ja änderbar falls es andere auch so sehen.
gloife 12.12.2008


Du gloife:
Wenn Du der Meinung bist, dass ein unbestimmter Artikel wesentlich zum Ausdruck dazugehört, dann markiers eventuell mit "Zitat" oder "Redewendung" aus dem Menü "Wortart", damit man nicht wie bei normalen Hauptwörtern den bestimmten Artikel hineinreklamiert (der ja in der Eingabemaske vergeben werden kann). vG
JoDo 12.12.2008





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.