5 stars - 2 reviews5


Betstunde



Gedenkstunde/Verstorbene


Kategorie: Zwischenmenschliches
Erstellt von: Amalia
Erstellt am: 27.08.2007
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Kommentare (3)


am Vorabend des Begräbnisses wird für die Verstorbenen eine Betstunde abgehalten...
.... und vor dem Begräbnis findet die Totenmesse statt, nachstehen einige Beispiele (Betstunden gibt es auch für andere Ereignisse)

Betstunde am 9. und 10. 8. in der Kapelle Wenjapons, 19 h. ... + 13.07.2007, Begräbnis am 25.7. um 14 h in Horn, Betstunde am 24.7. um 18.30 h in der ...
www.pfarre-horn.at/Verstorbene_Archiv.htm

M........ (93), H. Burgerstraße 16, + 02.08., Begräbnis am 7.8.um 14 h in Horn, Betstunde am 6.8. um 18 h in der Pfarrkirche. ...
www.pfarre-horn.at/startseite.htm

Pfarre Trumau
Außerdem wird am Abend vor dem Begräbnis eine Betstunde gehalten: 18.30 Uhr in .... Deshalb bieten wir eine Betstunde für Verstorbene an: jeweils am Tag vor ...
www.pfarre-trumau.at/pfarre.htm
Amalia 27.08.2007



Meli 27.08.2007


STIMMT: drum hab ich vorhin geschrieben vor dem Begräbnis: Totenmesse
Amalia 27.08.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.
Und hier noch ein paar hilfreiche Links: The Scrum Master The Scrum Master Act-Act-Act