5 stars - 8 reviews5

da Schurl mit da Blechhaubn



der heilige Georg mit dem Drachen


Erstellt von: Grusin
Erstellt am: 01.02.2007
Bekanntheit: 38%  
Bewertungen: 8 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von da Schurl mit da Blechhaubn

Kommentare (6)


der heilige Georg wird immer in einer Rüstung dargestellt und deswegen die Bezeichnung "Blechhaubn" für den Helm. Er ist ausserdem der einzige Heilige, der mit seiner Frau abgebildet wird! ;-)
Grusin 01.02.2007


Na ja,
das Wort oder die Redewendung ist nicht schlecht, aber die Übersetzung ist eigentlich eine (zu) kurze Erklärung. Ursprünglich handelt es sich um einen Spottbegriff für Polizisten mit Pickelhaube, auch Feuerwehrleute, dann wurde es verallgemeinert zur abwertenden Bezeichnung, die schwer ins Allgemeindeutsche zu übersetzen ist. "Steh net unadum wie der Schurl mit der Blechhaubn" - Steh nicht so belämmert herum".
klaser 01.02.2007


klaser hat recht...
Schurl mit der Blechhauben (ein sicher veralteter Begriff) wurde für den Wachmann (=Polizisten oder Gendarmen) verwendet. Habe ein bisschen gegoogelt und finde eine einzige literarische Verwendung (im Sinne von Wachmann)in dem (natürlich auch längst vergessenen) Sozialroman DER SCHUHMEIER, der die Kindheit und Jugend des sozialdemokratischen Arbeiterführers Franz Schuhmeier erzählt. Erschien zuerst als Zeitungsroman, und (offenbar Anfang der 1930er Jahre) auch als Buch. Schuhmeier, der zur Kaiserzeit einen illegalen Arbeiterbildungsverein gründete, der als Raucherklub Apollo getarnt wurde, wurde 1913 von einem geistig Verwirrten ermordet.Hlw.
Halawachl 08.04.2008


Der heilige Georg wird immer in einer Rüstung mit Helm dargestellt und deswegen die Bezeichnung "Da Schurl mit der Blechhaubn".

moped.1000ps.at
Sapperlot 18.08.2016


woher hat der "Schurl“ seine "Blechhaubn“? Ist er als Kind auf den Kopf gefallen, oder gilt er bloß als der erste vorbildlich behelmte Radfahrer ...
https://www.falter.at/archiv
Sapperlot 18.08.2016


"Der Schurl mit der Blechhaubn".... so nennt der Wiener liebevoll den Heiligen Georg .... Die Holländische Schule verkörpert Ernst Klimt, dessen Hauptinteresse .

www.frodo.at
Sapperlot 18.08.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.