5 stars - 75 reviews5

Gschaftlhuber : Wichtigtuer


+75


  

Gschaftlhuber

der, -, -
[ Gschaftlhuaba ]
Wichtigtuer


Art des Wortes: Substantiv

Erstellt von: Russi am May.2005

Ähnlich klingend:        

Links: Österreichisches Wörterbuch : Gschaftlhuber V W

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

  


Bekanntheit

SlowenienLiechtensteinDeutschlandKroatienTschechienSlowakeiUngarnItalienSchweizNiederösterreichSt. PöltenWienWienSteiermarkGrazKärntenKlagenfurtBurgenlandEisenstadtOberösterreichLinzSalzburgSalzburgTirolInnsbruckVorarlbergBregenzHier geht es zur Karte auf Bezirksebene.
Die Bekanntheit des Wortes ergibt sich aus den einzelnen Beurteilungen für das Wort und dem angegebenen Heimatbezirk des Benutzers.

Bewertungen (76)



0
Beispiel:
Es geht ja in der ehrenamtlichen Arbeit nicht nur um die liebenswerten G`schaftlhuber (damit sind ganz offensichtlich Männer gemeint), die um der öffentlichen Anerkennung willen Vereine leiten, bei der Freiwilligen Feuerwehr mitarbeiten, ... [Die Presse 17.3.2001]
von Russi am Oct.2005

 
0
Kommentar:
Gschaftlhuber beschreibt einen Wichtigmacher, jemanden der sich geschäftig um alles kümmert und dabei meistens übertreibt, alles zugleich macht aber nichts richtig. Kann man vergleichen mit dem Deutschen `Hans Dampf in allen Gassen`. Neben dem männlichen Gschaftlhuber gibt es auch die weibliche Gschaftlhuberin.
von Russi am Oct.2005

 
0
Geschaftlhuberin: Jetzt hat der Gschaftlhuber endlich jene Genossin erhalten, von der Russi im Kommentar spricht, nur zeigt sie das stets verschluckte -e- in der Vorsilbe und infolge der pepasteten Übernahme aus dem Online-Duden auch die sichtbar gewordenen Silbentrennungsfugen sowie den Artikel. So kommt man hin: Ge_schaftl_hu_be_rin_die"
von Koschutnig am Feb.2016

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | CryptoCoinWorm | Act-Act-Act | Jerga Urbana | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.