3.6 stars - 7 reviews5

Füße



Beine


Wortart: Substantiv
Erstellt von: klaser
Erstellt am: 31.10.2006
Bekanntheit: 86%  
Bewertungen: 6 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Füße

Ähnliche Wörter

Feh
-1 
Fuah
+2 
Fui
+3 
Fuia
+1 
Hüfi
+2 
Hüfü
+2 
HV
+1 
Öfa
+2 
+3 
+2 

Kommentare (6)


Beispiel:
Na die hat lange Füaß...
klaser 31.10.2006


Dem Kapitel Fuß-Bein
wird im Buch "Das österreichische Deutsch" von Robert Sedlaczek mehr als eine ganze Seite gewidmet (114-115). Hier der Beginn:
Fuß - Bein
Hier geht es um den Körperteil, der bei den Zehen beginnt und über die Ferse bis zum Hüftgelenk führt. Diesen nennt man im österreichischen Deutsch, aber auch in Bayern und Baden-Württemberg "den Fuß", im übrigen deutschen Sprachraum hingegen "das Bein". ...
JoDo 08.11.2006


tut leid klaser, hab das übersehen, erklärung bei mir, ich kopier das einfach rüber, und lösche meins dann
ist wohl eine Eigenheit bei uns, dass mit Füsse oft das gesamte Bein mit Fuss angesprochen wird,
zb. wenn wer hinterguckt und sagt: die hot owa scheene Fiass, und meint die Beine.
nach langem suchen sogar fündig geworden
http://www.kultur.at/twylyfe/log/set10/log472.htm Ein Wochenende des Staunens. Zum Beispiel, da mir jemand zurief, ich hätte schön braune Füße. Was meine Beine gemeint haben muß, denn meine Füße steckten in Socken und Turnschuhen, waren demnach solchem Befund entzogen. Das ließ mich grübelnd zurück. Was das für einen Kerl in meinen Jahren an Referenz sei, wenn er mit braunen Beinen durch die Gegend rennt. Ich bin zu keinem brauchbaren Schluß gekommen.


wenn sich einige, die ein Wort nicht kennen, diesem enthalten könnten, bis es wer kennt, hätten wir tatsächlich die Chance, auch (noch) unbekannte Worte unters Volk zu bringen, es ist ein leichtes jemanden abzuwerten aus welchen Gründen auch immer
Amalia 19.08.2007


Aus "Brezi"s Kommentar zu 11276:
"Nebenbei: hier verstehe ich (bei beiden Einträgen!) nicht, warum die Vokabel in der Mehrzahl erfolgte. "Fuß - Bein" hielte ich für richtiger."
Ein überlegenswerter Gedanke - obwohl in der Mehrzahl in der Mehrzahl verwendet. Weiss nicht, ob es vorstellbar ist, dass eine Einbeinige ein Kompliment für ihr schönes Bein bekommt ...
JoDo 20.09.2007


@ JoDo: sehr wohl können einbeinige Frauen
bewundert werden. Es gibt diese spezielle Faszination - ob nicht dabei das Merkmal (als Fetisch) in den Vordergrund rückt und der Mensch in den Hintergrund, ist eine andere Frage.
klaser 20.09.2007


@klaser:
oh wie war!
JoDo 20.09.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.