1.7 stars - 3 reviews5

Kracher, alter


[ Krocha, oida ]

älterer Herr


Wortart: Wendung
Erstellt von: uhunochmwoidbrand
Erstellt am: 31.07.2006
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Kracher, alter

Kommentare (4)


Falsch
"oida" bezeichnet nicht einen älteren Herren sondern in der Sprache der Jugendlichen bezeichnen sie sich gegenseitig so. (Wie wahrscheinlich in anderen Artikeln schon beschrieben) mfG.
Machi 24.06.2008


Falsch
"oida" bezeichnet nicht einen älteren Herren sondern in der Sprache der Jugendlichen bezeichnen sie sich gegenseitig so. (Wie wahrscheinlich in anderen Artikeln schon beschrieben) mfG.
Machi 24.06.2008


Du, Machi!
Mich hat andererseits gewundert, was ´Kracher´ heute bedeutet. Der ´alte Kracher´ wiederum ist mir sehr geläufig.
http://www.servus-in-wien.at/higlights_02_feb_prawy.htm
JoDo 25.06.2008


An Machi
Mag schon sein, daß Oida als Substantiv ("Hearst Oida") auch bei Jugendlichen verwendet wird, dies aber nicht ausschließlich in dieser Altersgruppe.
Als Eigenschaftswort ist "oid oida, oide" primär
als Altersbezeichnung zu sehen.ligrü Gonzales
Gonzales 24.10.2009





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.