3.6 stars - 7 reviews5

Bschoad



Jause, Jausenrest


Wortart: Substantiv
Kategorie: Essen und Trinken
Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 21.07.2006
Bekanntheit: 43%  
Bewertungen: 5 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Bschoad

Ähnliche Wörter

biescht
+3 
bouschat
+2 

Kommentare (2)


Ja, das ist halt der bairische Brauch:
Ostbayrisch: »Im Zusammenhang mit dem Hochzeitsmahl sei noch auf einen alten „Bschoad“- Brauch hingewiesen, auf den „Bschoad“. Ein Mahl wurde oft als so üppig empfunden, dass man nicht alles, was aufgetragen wurde, verzehren konnte [..] Die Reste wurden in Papier gewickelt, in ein Tuch eingeschlagen und als „Bschoad“ ( = Bescheid geben) mit nach Hause genommen.« (Josef Hofbauer, „Ost-Bayern. Vom Leben u. Brauchtum“ – Regensburg 1980, S. 166)
Koschutnig 06.04.2013


OÖ: Aus "D’Ahnl " von Franz Stelhamer
D' Köching is jo draf glernt und kocht nöt af „Gsögndarsgott-guat-is 's!

D' Weinberlsuppen schan gor, an der kunnten sö d' Weiber a Load toan, Wan na d' Kinda dahoamt af an oanzigs Löfferl voll do warn.
Toamar eahn 's gschwind intas Bschoad, af 'n Obnd noch da Schul wern s' schan kemma,...

Elisabeth Schmitz-Mayer-Harting und Heinz Kindermann (hg): "Dichtung aus Österreich. Versepik", Wien 1966, S. 482
Koschutnig 06.04.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Standardwerk oder Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.