5 stars - 6 reviews5

Hausnummer



willkürliche Zahl


Erstellt von: HeleneT
Erstellt am: 05.07.2006
Bekanntheit: 67%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Hausnummer

Kommentare (3)


"irgendetwas" - entstanden infolge der Verwirrung
aufgrund mehrfacher Änderung des Nummerierungssystems innerhalb weniger Jahrzehnte ab den sog. "Konskriptionsnummern" von ca. 1770 (Maria Theresia)
Koschutnig 04.07.2013


Wer sich für die Geschichte der Haus- bzw. Konskriptionsnummern in Wien interessiert:
http://www.sagen.at/doku/hausnummern_wien/hausnummern.htmlAußerdem sehr interessant: http://www.zwittau.de/verweise/ff/nummern/konskriptionsnummern.htm - "Konskriptions- und Orientierungsnummern
in Österreich und Tschechien" http://www.radio.cz/de/rubrik/feuilleton/die-prager-hausnummerntautologie Als Beispiel für eine "willkürliche Zahl" oder "Hausnummer" fand ich auf der Seite http://www.wilde-leser.de/?p=441 mit einem Kommentar zu "2666", dem letzten Roman des chilenischen Autors Roberto Bolaño: "Ist 2666 eine Jahreszahl? Ein Symbol für die Unendlichkeit vielleicht? Oder handelt es sich um einen Geldbetrag, eine Hausnummer, eine sexuelle Position?" - Hier ist mit Hausnummer eine willkürliche Zahl gemeint. Und in dieser Art der Anwendung auch in Deutschland nicht unbekannt. Siehe auch: http://tinyurl.com/knvzput : ""Können Sie mir eine Hausnummer nennen, was da an Kosten auf mich zukommt?"; "Wie viel wollen Sie denn hinzugewinnen? Nennen Sie mal eine Hausnummer!"; "Zu den Mehrkosten für den Bürger über die bisher verlangte Gebühr von acht Euro hinaus wollte der Staatssekretär heute keine Angaben machen; man sei noch in Verhandlungen mit den Herstellern. 'Da lässt sich im Augenblick noch keine Hausnummer nennen', erklärte er, versicherte aber, 'das werden wir bis zum Frühjahr geklärt haben'" "
Compy54 06.07.2013


Auch wenn diese Art der "Hausnummer" in D Verbreitung fand,
so lässt sich der österreichische Ursprung - siehe Koschutnigs Kommentar - nicht verleugnen. Also durchaus typisch österreichisch, bestenfalls ein sprachlicher Export nach Deutschland.
Compy54 07.07.2013





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.