5 stars - 14 reviews5

Gizzi : Zorn


+14


  

Gịzzi

der
[ gizi ]
Zorn


Art des Wortes: Substantiv

Kategorien: Gemütszustände, Befindlichkeiten

Erstellt von: HeleneT am Jul.2006

Ähnlich klingend:  
Jause  
+60
   
Gizi
+4
   
Gis
0
   
Jus
+6
 

Links: Österreichisches Wörterbuch : Gizzi V W

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

  


Bekanntheit

SlowenienLiechtensteinDeutschlandKroatienTschechienSlowakeiUngarnItalienSchweizZwettlWiener Neustadt(Land)Waidhofen an der ThayaTullnScheibbsSankt Pölten(Land)MödlingMistelbachMelkLilienfeldKrems(Land)KorneuburgHornHollabrunnGmündGänserndorfBruck an der LeithaBadenAmstettenWiener Neustadt(Stadt)Waidhofen an der Ybbs(Stadt)Sankt Pölten (Stadt)Krems an der Donau- NiederösterreichSt. PöltenWien- WienWienSüdoststeiermarkHartberg-FürstenfeldBruck-MürzzuschlagMurtalWeizVoitsbergMurauLiezenLeobenLeibnitzGraz-UmgebungDeutschlandsbergGraz(Stadt)- SteiermarkGrazFeldkirchenWolfsbergVölkermarktVillach LandSpittal an der DrauSankt Veit an der GlanKlagenfurt LandHermagorVillach(Stadt)Klagenfurt(Stadt)- KärntenKlagenfurtOberwartOberpullendorfNeusiedl am SeeMattersburgJennersdorfGüssingEisenstadt-UmgebungRust(Stadt)Eisenstadt(Stadt)- BurgenlandEisenstadtWels-LandVöcklabruckUrfahr-UmgebungSteyr-LandSchärdingRohrbachRied im InnkreisPergLinz-LandKirchdorf an der KremsGrieskirchenGmundenFreistadtEferdingBraunau am InnWels(Stadt)Steyr(Stadt)Linz(Stadt)- OberösterreichLinzZell am SeeTamswegSankt Johann im PongauSalzburg-UmgebungHalleinSalzburg(Stadt)- SalzburgSalzburgSchwazReutteLienzLandeckKufsteinKitzbühelInnsbruck-LandImstInnsbruck-Stadt- TirolInnsbruckFeldkirchDornbirnBregenzBludenz- VorarlbergBregenzHier geht es zur Karte auf Landesebene.
Die Bekanntheit des Wortes ergibt sich aus den einzelnen Beurteilungen für das Wort und dem angegebenen Heimatbezirk des Benutzers.

Änderungen (5)


Bewertungen (14)



0
gutes Wort!
einen Gizi auf NN haben
von Halawachl am Jul.2008

 
0
    ital. "guizzare" = "zucken"
von Russi am 15.Feb.

 
0
auf jemanden einen Zorn haben
von frieda am 02.Mar.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.