4.3 stars - 7 reviews5

Grammelknödel



Knödel gefüllt mit wüfeligem Schweinespeck


Wortart: Substantiv
Erstellt von: doc
Erstellt am: 27.06.2006
Bekanntheit: 86%  
Bewertungen: 6 0

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Grammelknödel

Kommentare (3)


Grammeln - Grieben
Also früher einmal, als wir so im Herbst/Winter, als geschlachtet wurde, Grammeln ausließen, nahmen wir vorzugsweise Speckfilz (Bauchfilz gab zwar mehr Schmalz, aber keine schönen Grammeln), schnitten ihn in kleine Würfeln, und ließen ihn auf kleiner Flamme brutzeln, bis erstens das Schmalz in flüssiger Form vorlag, zweitens der Rückstand in Form von knusprig braunen Grammeln obenauf schwamm. Möglichkeit eins: Abschöpfen, auskühlen lassen. Für Grammelschmalzbrot. Möglichkeit zwei: Grammeln in die Grammelpresse und ausdrücken. Die ausgedrückten Grammeln dann zurück in eine Pfanne und mit Eiern abrösten. Das Rezept für Grammelknödel weiß ich jetzt nicht.
JoDo 21.09.2006


so.. und nun darf ich das Wort nimmer anklicken
weil ich schon beim hinschauen immer zunehme *gg*
für DE Übersetzung hätt ich aber Klösse mit Grieben genommen (die so schön von JODO erklärt wurden)
Amalia 10.12.2007



Meli 10.12.2007





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.