3.9 stars - 69 reviews5

Einschicht


[ Oarschicht ]

Öde, Einsamkeit


Wortart: Substantiv
Erstellt von: doc
Erstellt am: 29.05.2006
Bekanntheit: 75%  
Bewertungen: 57 3

Dieser Eintrag ist als Teil des Wörterbuches eingetragen.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Einschicht

Kommentare (6)


Ein älterer Eintrag,
die Übersetzung könnte den seither strenger gewordenen Vorstellungen angepasst werden.
klaser 19.07.2007


Ah du meinst:
Einschicht - abgelegener Ort weit draußen in der Natur. Kommentar: Beispiel: in der Einschicht wohnen. Jetzt kapier' ich. Meli hat es übersetzt: wo Fuchs und Hase einander Gute Nacht sagen.
Brezi 20.07.2007


Oaschicht
fände ich besser als Aussprache, es sagt doch nicht wirklich wer Oar..., oder doch?
Amalia 21.07.2007


Beispiel:
Ein Einschichthof mitten im Hügelland, hinter dem sich die Hänge heben, als gelte es, das wuchtige Geviert vor allerlei auswärtiger Unbill zu schützen. [Die Presse, 27.4.2007]
Russi-4 02.09.2007


"In der Einschicht. Das Leben eines Kärntner Bergbauernbuben".
von Michael Unterlercher, Heyn-Verlag KLagenfurt

«Ein typischer Hof, der trotz Kontrolle und Verfolgung immer evangelisch geblieben ist, ist der heute aufgelassene Pließnighof oberhalb von Wiedweg. Dort lebte der Oberlehrer Michael Unterlercher (1858 bis 1934), der in seinem Buch "In der Einschicht" auch Schilderungen und Erzählungen von seinem Leben als evangelisches Bergbauernkind verewigte.» (Kl. Zeitung, Bez. Feldkirchen 29.10.2011) http://www.verlagheyn.at/buch/detail/in_der_einschicht/
Koschutnig 02.08.2014


"Einsamkeit" als Uebersetzung fuer "Einschicht" ist m.E. ziemlich irrefuehrend. Wer in Einsamkeit lebt, muss das noch lange nicht in der Einschicht tun. Die Einschicht ist -- wie schon in anderen Kommentaren bemerkt -- ein weit abgelegener einsamer Ort.
Pischinger 31.01.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.