5 stars - 1 reviews5

Bettbank : Schlafcouch, Bettcouch


+1

Bẹttbank

die, -, Umlaut+ -e
Schlafcouch, Bettcouch


Art des Wortes: Substantiv

Erstellt von: Lanquart am 05.Feb.

Region: Klagenfurt Land (Kärnten)

Gebrauch: Österr. Standarddeutsch

Links: Österreichisches Wörterbuch : Bettbank V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

SlowenienLiechtensteinDeutschlandKroatienTschechienSlowakeiUngarnItalienSchweizNiederösterreichSt. PöltenWienWienSteiermarkGrazKärntenKlagenfurtBurgenlandEisenstadtOberösterreichLinzSalzburgSalzburgTirolInnsbruckVorarlbergBregenzHier geht es zur Karte auf Bezirksebene.
Die Bekanntheit des Wortes ergibt sich aus den einzelnen Beurteilungen für das Wort und dem angegebenen Heimatbezirk des Benutzers.

Änderungen (2)


Bewertungen (1)



0
Österreichisch sei die Bettbank, sagen Duden-Universal-Wb. ("Bettcouch") und DWDS ("Schlafcouch"), und Jakob Ebner (Duden-Taschenbücher Nr. 8) schreibt:
Bettbank, die ...-bänke: „Couch, die auch als Bett benützt werden kann; Schlafcouch"
Quelle: Jakob Ebner, Wie sagt man in Österreich? (1969)

Skocik drängt sich an mir vorbei ... Er kommt nicht weit. Wenn die Bettbank ausgeklappt ist, bleibt für drei erwachsene Menschen kaum Platz zu Stehen. "Und Sie wohnen da?", fragt er.
Quelle: Kurt Ostbahn, Blutrausch. (2015)

Die Schober steht ruckartig auf ... und steht unschlüssig neben der Bettbank auf der Kassbach, ohne sich irgendwie zu bewegen, sitzt. Dann zieht sie sich aus.
Quelle: Helmut Zenker, Kassbach (2015)



von Lanquart am 05.Feb.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Links: Russwurm | CryptoCoinWorm | The Scrum MasterAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.