0 stars - 2 reviews0

Dụttelfee, Duttlfee, Tụttelfee, Tuttlfee

die, -, -n

vollbusige Frau


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Umgangssprache
Tags: wienerisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 29.05.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 2

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Duttelfee, Duttlfee, Tuttelfee, Tuttlfee

Kommentare (1)


2 Vertreterinnen und 2 Vertreter der österr. Literatur mit 4 versch. Versionen des Eintrags:
* Tuttelfee:
Und du gehörst auch durchgepudert, Tuttelfee, bis du nimmer weißt, wie du heißt, sagte er zu Annalisa, ebenso lachend, die zurücklachte und sich bedankte.
source: Gustav Ernst, Frühling in der Via Condotti (1987)
* Duttelfee:
Schorschi schluchzt: »Ich kapier's nicht, da schmusen s' mit irgend so einer Duttelfee im Kino herum und bleiben dann nicht nur allein, sondern mausetot zurück
source: Edith Kneifl,Taxi für eine Leiche (2015)
* Tuttlfee:
Einmal, angetrunken, hatte der Alte ihr angeboten, ihr seinen »Seppl« zwischen die Brüste zu treiben, »stehst auf Tuttlfick, du feste Tuttlfee
source: Christa Stippinger, Der Tschusch (1984)
* Duttlfee:
ein Großteil der ebenfalls nicht mehr ganz nüchternen Gäste singt G'stanzl'n mit zotigen Texten.Eine dralle Kellnerin, eine richtige Duttlfee, also äußerst vollbusig, muss sich einiges gefallen lassen.Anscheinend ist sie das gewöhnt
source: Günther Zäuner, Halbseidenes kaiserliches Wien (2018)

Koschutnig 29.05.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.