0 stars - 5 reviews5

Vọrrangtafel

die, -, -n

Vorfahrtsschild


Wortart: Substantiv
Gebrauch: Österr. Standarddeutsch
Kategorie: Technische Begriffe
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 23.03.2018
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Vorrangtafel

Kommentare (3)


Duden
Vorrangtafel, die
Wortart: Substantiv, feminin
Gebrauch: österreichisch
source: Duden online
Die Vorrangtafel wurde vermutlich (Foto) umgefahren,
.... na-ja, .... am Boden liegend nützt sie nun auch Niemandem!
source: Kirchbichl- Bürgermeldungen.com
Bei der Vorrangtafel links an der Kirche vorbei und auf dem Weg, als » Wanderschaukel« ausgeschildert, am Feuerwehrhaus vorbei über die Felder. Wir stoßen auf den Tatarenweg
source: Weinviertel. 50 ausgewählte Wanderungen
Fährt ein Mopedlenker unter doppelter Vorrangverletzung (Vorrangtafel und von rechts kommender Kleinbus) auf einem Feldweg kommend in eine Bundesstraße ein, ohne vorher entsprechende Sicht auf das von rechts kommende Straßenstück und somit auch auf den sich der Kreuzung von dort nähernden Kleinbus zu haben, und kollidiert er dort mit diesem Kleinbus, wodurch der Lenker desselben getötet wird, so hat er die Tat unter Umständen begangen, unter denen nach allgemeiner Erfahrung der Eintritt eines umfangreicheren und schweren Schadens für Leib und Leben zu erwarten ist, weshalb der Tatbestand der fahrlässigen Tötung unter besonders gefährlichen Verhältnissen nach dem § 81 Z 1 StGB erfüllt ist, ohne dass es entscheidend wäre, welcher Personenkreis durch das fahrlässige Vorgehen des Täters gefährdet wurde.
source: rdb.Manz.at

Koschutnig 23.03.2018


Vorrangtafel: Die Bezeichnung Tafel für Verkehrsschilder ist typisch österreichisch, wird in D nicht verwendet.
OTTO 16.05.2018


Zur "Begründung" (!!!) der 1. Negativbewertung
"wie in D.) dann wird die Vorrangtafel relevant"

Wenn aber nun die Ampel ausgeschaltet ist (blinkt dann rundum gelb, und nicht nur in den abgewerteten Ästen , wie in D.) dann wird die Vorrangtafel relevant, aber nicht bei der Haltelinie für die Ampel, sondern: Vor dem Zebrastreifen, den es bei uns auch an geregelten Kreuzungen gibt.
source: Verkehrsportal.de

Der Verfasser, fritz440kombi, ist ein Österreicher! Sein ganzes Posting auf dem deutschen Portal handelt von Verkehrsunterschieden zwischen Österr. und Deutschland. Lesen!

Wär der 3-Buchstaben-Negativbewerter aber imstande, auch nur einen ganzen Satz zu verstehn, hätte er gemerkt, dass auch dieser Satz von Österreich handelt, und bemerkt, dass das angeführte „wie in D.)“ am Ende einer Klammer steht und sich nicht auf die Vorrangtafel bezieht.

Ich muss diese Lese-Unfähigkeit annehmen, denn die einzige andere Erklärung wäre, dass jemand uns da in äußerst niederträchtiger Art und Weise eine schäbige Lüge als Wahrheit andrehn will. Wie der Erstbewerter nämlich in einem Kommentar ganz richtig sagt:
Die Bezeichnung Tafel für Verkehrsschilder ist typisch österreichisch, wird in D nicht verwendet.
Dekubitus 19.05.2018





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.