applanieren : Konflikt o. Ä. beilegen; Problem...


0

applani͟eren

Konflikt o. Ä. beilegen; Problem bereinigen


Art des Wortes: Verb

Erstellt von: Koschutnig am 15.Feb.

Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)

Gebrauch: Österr. Standarddeutsch

Links: Österreichisches Wörterbuch : applanieren V W

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

  


Bekanntheit

Ab zehn Bewertungen erstellen wir eine Karte Österreichs mit der Bekanntheit des Wortes. Du kannst Dir aber die aktuelle Karte ansehen.

Änderungen (1)


0
"Vor dieser herrlichen Bergkulisse und in dieser wunderbaren Bergluft kommt man auf andere, bessere Gedanken", erklärten wie auf Kommando Spieler aller Hautfarben-Schattierungen des französischen Teams.Damit wurde ein betrüblicher Streit um Frankreichs skandalerprobte Nationalkicker vorerst applaniert.
Quelle: Kurier.at (5.6.2016)
Ausgangspunkt des zeithistorischen Alarms war ein echter Vorfall gewesen, als ein sowjetisches U-Boot der Whisky-Klasse in schwedischen Hoheitsgewässern auf Grund lief [...] die Schweden reagierten verständlicherweise ziemlich verschnupft. Doch nach 14 Tagen schien der Vorfall applaniert , wenigstens für die Öffentlichkeit.
Quelle: Staatsstreich.at (19.10.2014)
Im Unterschied zur Vergangenheitsbewältigung in der Banknotendruckerei hat die Nationalbank die Kalamitäten in ihrer Münztochter 2010 in aller Stille applaniert.
Quelle: derStandard.at, 22.11.2011
Klar, "applanieren" ist ein gemeindeutsches Wort, doch die Verwendung für 'Streit beilegen, Problem bereinigen' ist typisch österreichisch, was auch im Variantenwörterbuch bestätigt wird:
applanieren A sw. V. /hat, einen Konflikt, Streit o.Ä. beilegen, schlichten [... ]
Die Bedeutung ’etw. glätten, einebnen, planieren’ ist gemeindt. selten.
Quelle: Ulrich Ammon, Variantenwörterbuch des Deutschen (2204)


Helmut Qualtinger unvergesslich:
Da Papa wird's scho richtn
Er weiß so viele Gschichten
Die andre Leute störn!
Vom kleinsten Referenten
Hinauf zum Präsidenten
Wer wichtig is, der kennt ihn
Mein oiden Herrn!
Man dient ihm gern
Und applaniert die leidigsten Affairn
Ganz intern!"
...
'S is eh ned vü gewesen!
Er zahlt's jo von den Spesen!
Der Herr Papa...
Er hat es ja...
Er applaniert mir jeglichen Faux-pas
Mein Papa!
Quelle: Genius.com

von Koschutnig am 15.Feb.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | CryptoCoinWorm | Jerga Urbana | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.