0 stars - 1 reviews0

grịawig, grịabig



grimmig, furchterregend


Wortart: Adjektiv
Gebrauch: Dialekt
Tags: wienerisch
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 03.11.2017
Region: Klagenfurt(Stadt) (Kärnten)
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 1

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von griawig, griabig

Kommentare (2)


griawig1 (Adj.)
[Ableitung von Grauen, mhd. griuwelich = grauenerregend, Angst einflößend]: furchterregend, grimmіg: då gehts griawig åbe (= da geht es furchterregend steil bergab)
source: Robert Sedlaczek, Wörterbuch des Wienerischen (2013)

"iwan Kamm ziagt a griawichs Weda auf", hat User Schurli schon im Dez. 2009 kommentiert:
griawig (nett, lieb, lustig)">do geht's griawig obe, iwan Kamm ziagt a griawichs Weda auf...
Die Bedeutung kommt eher von "Grauen "(erregen), vgl. mhd.griuwelich 'grauenerregend, Angst einjagen' wozu eine Nebenform 'griuwec' durchaus denkbar ist.
source: Beurteilungskommentar zu griawig (nett, lieb, lustig)

Er bezog sich dabei jedoch auf ein gleichlautendes Wort, nämlich griawig (= nett, lieb, lustig), jedoch mit völlig anderer Herkunft.


In Bayern, so scheint es, gibt's noch ein drittes "griawig" ( auch "griabig, grüabig") ="gemütlich" zu mhd. 'ruo(we)' Ruhe:
Immer griawig! Immer gmiatlich!
source: Thomas Grasberger, Flins. Das Geld des Südens (2015)
Und das Hauptwort dazu, den "Griawign"
Herr Richter, vor dera hat ja gar koa Mensch an Ruah, net amol dö Spatz'n auf'm Dach drob'n ham ihren Griawig'n.
source: Münchener Ratsch-Kathl (1896)

Koschutnig 03.11.2017


Griawig:
bedeutet für mich nett, gemütlich, lustig, wird meines Wissens in Oberbayern gebraucht
OTTO 05.11.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das Standarddeutsch des Österreichischen ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Die Seite unterstützt auch Studenten in Österreich, insbesondere für den Aufnahmetest Psychologie und den MedAT für das Medizinstudium.

Hinweis: Das vom Bildungsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprache interessierten Personen.