0 stars - 5 reviews5

kasperln



kaspern, albern


Wortart: Verb
Tags: umgangssprachlich
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 06.09.2017
Bekanntheit: 100%  
Bewertungen: 2 3

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von kasperln

Kommentare (2)


Der ganze Character des Oestreichers ist für das Komische gestimmt, alle kasperln mehr oder weniger, und wenn sie auch nicht kasperln wollen, so kasperln sie dennoch, dem Ausländer gegenüber, durch ihre Sprache !
source: Karl Julius Weber, Deutschland, oder Briefe eines in Deutschland reisenden Deutschen (1827) Band 2
Es ist genug geredet worden, es ist genug gekasperlt worden. Kabarett ist nur insofern noch sinnvoll, als es zu Handlungen auffordert.
source: Hilde Schmölzer, Das böse Wien (1973)
Draußen am Gang hängt ein Plakat. Es wirbt für die Reality-Soap „Die Lugners“, in der sich das Ehepaar auf ATV+ Folge für Folge drollig durch die Welt kasperlt. So kannte man das Duo bislang. Aber jetzt ist plötzlich alles anders
source: Trend, 9.10.2003

D:
Dort habe ich übrigens auch 'gekaspert', wie wir zu sagen pflegen
source: Betty und Verena Knobel, Frauen in unserem Land (1973)
»Kasperle, kannst du noch kaspern? « »Freilich! « schrie Kasperle. »Dann kaspere und mal was vor, damit der Schutzmann Schulze ... «
»Müller heiße ich! «
»...also, Müller sieht, was du kannst. «
»Ach, kaspern können viele Kinder«, sagte Müller spöttisch, »sie kaspern ihren Eltern und Lehrern genug vor. «
source: Johanna Siebe, Kasperle ist wieder da, in Ges. Werke (2016)

DWDS:
„kasperln“ ist nicht in unseren gegenwartssprachlichen lexikalischen Quellen vorhanden.
Meinten Sie vielleicht:
kaspern
(dort) Verwendungsbeispiele:
Wenn sie verliert, das kaspert sie auch schon aus, wird sie als Salsa-Stunden geben.
Der Tagesspiegel, 23.02.2003
Klassenkameraden, wie sie damals hießen, kasperten herum, hörten allmählich zu.
Die Zeit, 21.04.2008, Nr. 18
Zwei Stunden fahren sie durch die Gegend, lachen viel und kaspern herum.
Süddeutsche Zeitung, 24.11.1999
Er kichert, haspelt, kaspert - schlimmer als alle Dumpfbacken im Container.
Bild, 15.03.2004
Der TV-Schwammkopf kaspert inzwischen nämlich zusätzlich und demnächst sogar exklusiv beim Konkurrenten "Nick" herum.
Die Welt, 05.10.2005
source: DWDS

Koschutnig 06.09.2017


D
Beispiele zur finalen Bli
www.deutsch-ethik-geschichte.de/Dateien/.../finale%20Blickrichtung%20Beispiele.doc
Sie machen ohrenbetäubenden Lärm, schlagen ihre Geschwister, machen alles kaputt, kasperln herum, haben Wutanfälle, stören in der Schule mit allerlei ...
xox 12.09.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, deutlich abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache hat keinen wissenschaftlichen Anspruch, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.