aufweicka : aufwecken


0

aufweicka

aufwecken


Tags: Burgenland Ostösterreich

Erstellt von: Velojet am 11.Jan.


Ähnlich klingend:    

Links: Österreichisches Wörterbuch : aufweicka

  


Änderungen (1)


0

Dialekt:

aus dem Ostteil von Österreich (Bgl)

von Velojet am 11.Jan.

 
0
Hallo "Velojet" und lieben Gruß.
Einen Tipp habe ich parat:
Die Herkunft "Burgenland ... "
brauchst du nicht bei jedem Eintrag dazuschreiben, dafür gibt es in der Eingabemaske ein eigenes Feld "Tags" im untersten Feld.:

Neues Wort erstellen
Definition
Wort
Aussprache
Bedeutung
Art des Wortes
Tags

Tags
Liste von Dialekten, Regionen, Synonymen, verbundenen Wörtern usw., getrennt durch Komma.

lG
JoDo
von JoDo am 12.Jan.

 
0
Die Tags sind schwer zu erlesen in der Anzeige auf meinem Smartphone und sicher auch bei anderen. Den Sinn der unzähligen und teilweisen sinnlosen Tags wie u.a - o.g. - ugs - jargon - bair.österr (2x) - Kunstwort usf hab ich nie recht verstanden. LG zurück
von Velojet am 12.Jan.

 
0
Den Sinn zweiter Einträge nach nicht einmal einem Vierteljahr (aufweicka) hab ich hingegen verstanden: Die Liste der abzuschreibenden Einträge aus der Mundart Burgenland-Liste wird offenbar knapp.

Wenn du wenigstens die dort angegebene Alternativform http://www.mundart-burgenland.at/woerterbuch.php?lang=hianzisch&char=aufwe%28i%29cka eingetragen hättest. Reicht's dazu wirklich nicht? Aber wie sollst du eine derartige Frage beantworten können!
von Koschutnig am 12.Jan.

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Scrum Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.