0 stars - 4 reviews0

Sublierlehrerin

die, -, -nen

Supplierlehrerin, Vertretungslehrerin


Wortart: Substantiv
Tags: Verballhornung
Kategorie: Arbeitswelt
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 20.12.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 0 4

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Sublierlehrerin

Kommentare (2)


Wenn falsche Schreibung allmählich zur Nebenform führt:
Seufzend schaue ich auf die Uhr. Jetzt haben wir Turnen, mit einer Sublierlehrerin, Gott sei dank. Ich verstehe mich mit unserer Turnlehrerin nicht so gut. Aber während einem entspannten Völkerballspiel vergesse ich am schnellsten.
source: Fanfiction.de
gerade haben wir Deutsch. Sublierung. Aber es ist garnicht mal so toll. Als Sublierlehrerin haben wir irgendeinen Schlumpf bei der ich die ganze Zeit aufpassen muss, dass ich nichts falsches sage, oder dass ich es zumindest nicht zu laut sage.
source: Dominik Neumayr, 16. Oktober 2012

Koschutnig 20.12.2016


Unter: http://www.ostarrichi.org/forum.html?topicid=1068

schreibt der Admin zu „sublier und Co“ dazu

Bei dem Wort "supplieren" bin ich gegen eine Eintragung von "sublieren" und das wollen wir bei allen Fällen die klar und eindeutig sind auch so halten.

sowie

Eine Wertung kann man jederzeit abgeben und es gibt keine Gründe wegen einer negativen Bewertung irgendwelche Beschwerden oder Widersprüche einzulegen. Es geht bei Bewertungen immer auch um einen subjektiven Eindruck und den muß man eben auch so hinnehmen.

Der Eintrag ist von mir daher zur Löschung empfohlen, zu entfernen. Eine Bewertung erfolgte ebenso negativ, da ich dies in bewusster Kenntnis der Falschschreibung für Spam halte.
xox 27.10.2017





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Eigenarten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie beinhalten auch Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Rechtschreibreform gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom BMBWF mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als Regelwerk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.