Ahndlvertilgung, Ahnlvertilgung, : Sicherstellung eines Erbvertrages;...


0

Ahndlvertilgung, Ahnlvertilgung,

die, - , -en
Sicherstellung eines Erbvertrages; Sterbehilfe auf Alpenländisch


Art des Wortes: Substantiv

Kategorien: Humorige Bezeichnungen

Erstellt von: Koschutnig am Dec.2016


Links: Österreichisches Wörterbuch : Ahndlvertilgung, Ahnlvertilgung,

  


Änderungen (1)


0
Da ist die makabre „Ahndlvertilgung“, in der alpenländische Methoden zur Beseitigung unliebsamer Altvorderer mit der Ernsthaftigkeit eines Rundfunkvortrags aus der landwirtschaftlichen Stunde abgehandelt werden.
Quelle: Otto F. Beer, Der Qualtinger und andere, in Die ZEIT Nr. 49/1965, 03.12.1965
… die zu Recht berühmte Radioansprache für die Landbevölkerung über regional differenzierte Methoden der „Ahndlvertilgung “, von den Hacken der Bauern im sonnigen Kärnten bis zum Most in „Oberösterreich, der Heimat des Führers“, der imstande ist, „auch dem härtesten Großvater das Handwerk zu legen“.
Quelle: Francois Bondy, Schwarze Idylle, in Die ZEIT Nr. 49/1973, 30.11.1973
In Japan hat man die Alten in die Berge geschickt, um dort zu sterben. Diesen Zweck würde auch der alpenländisch „schöne Brauch der Ahndlvertilgung " erfüllen („profil" Nr. 47/1998). Reiner Zufall, dass zeitgleich heftigst die Sterbehilfe als soziale Wohltat für alte Menschen diskutiert wird?
Quelle: An.Schläge, Bände 13-14, Verein Frauen aktiv in Kultur und Arbeitswelt, 1999
Carl Merz & Helmut Qualtinger Die Ahndlvertilgung
Eine Stimme aus dem Radio: Aus Hörerkreisen erhalte ich seit einigen Wochen unzählige Briefe, in denen sich Landwirte darüber beschweren, daß sich in letzter Zeit der Staat immer mehr in die natürliche Vertilgung der der Ahndln einmischt
Quelle: Ulrike Leitner, Schaun'n Sie sich das an! Höhepunkte des österreichischen Kabaretts (2009)

von Koschutnig am Dec.2016

 


  Anmelden zum Kommentieren






Alooha | Österreichisch | Bairisch | Bayrisches Dialektwörterbuch | Urbanes Wörterbuch | Business Argot | American Slang | Aussie Slang | Sinhala | Ceylon | Jerga Urbana | NLP | Sprachen Lernen | Master | Witze | Emoji DictionaryAGB | Impressum

Das österreichische Wörterbuch stellt eine Sammlung von österreichischen Wörtern dar um die Unterschiede des österreichischen Deutsch am Leben zu halten.

Derzeit sind über 1300 Wörter ins Wörterbuch aufgenommen wobei es weit mehr eingetragene Wörter gibt.

Die Ursprünge des Wörterbuches entstanden vor etwa 15 Jahren als ich von Österreich nach Deutschland gezogen bin und mehr mit hochdeutsch sprechenden Menschen zu tun hatte.

Österreichisches Deutsch bezeichnet die in Österreich gebräuchlichen sprachlichen Besonderheiten der deutschen Sprache und ihres Wortschatzes in der hochdeutschen Schriftsprache. Davon zu unterscheiden sind die in Österreich gebräuchlichen bairischen und alemannischen Dialekte.

Das vom österreichischen Unterrichtsministerium mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche österreichische Wörterbuch dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951.

Teile des Wortschatzes der österreichischen Standardsprache sind, bedingt durch das bairische Dialektkontinuum, auch im angrenzenden Bayern geläufig.

Einige Begriffe und zahlreiche Besonderheiten der Aussprache entstammen den in Österreich verbreiteten Mundarten und regionalen Dialekten, viele andere wurden nicht-deutschsprachigen Kronländern der Habsburgermonarchie entlehnt. Eine große Anzahl rechts- und verwaltungstechnischer Begriffe sowie grammatikalische Besonderheiten gehen auf das österreichische Amtsdeutsch im Habsburgerreich zurück.

Außerdem umfasst ein wichtiger Teil des speziell österreichischen Wortschatzes den kulinarischen Bereich; einige dieser Ausdrücke sind durch Verträge mit der Europäischen Gemeinschaft geschützt, damit EU-Recht Österreich nicht zwingt, hier fremde deutschsprachige Begriffe anzuwenden.

Daneben gibt es in Österreich abseits der hochsprachlichen Standardvarietät noch zahlreiche regionale Dialektformen, hier insbesondere bairische und alemannische Dialekte. Diese werden in der Umgangssprache sehr stark genutzt, finden aber keinen direkten Niederschlag in der Schriftsprache.