0 stars - 6 reviews5

Mitbraut

die, -, Umlaut + -e

(rechte) Brautjungfer


Wortart: Substantiv
Tags:
Erstellt von: Koschutnig
Erstellt am: 23.11.2016
Bekanntheit: 0%  
Bewertungen: 1 5

Dieser Eintrag ist noch nicht Teil des Wörterbuches.

Dieses Wort kann mit den Informationen auch als PDF ausgegeben werden: PDF von Mitbraut

Kommentare (1)


Die Braut erhielt ein Myrtenkranzi in das Haar und ein Sträußchen Rosmarin zum Sacktuch in die Hand. Ähnlich waren die Mitbraut und die Denggbraut (rechte und linke Braut) ausstaffiert.
source: Christian Pramesberger , Stürzende Felsen (1967
Die Erklärung ist natürlich unsinnig: Nicht "rechte und linke Braut", sondern "rechte und linke Brautjungfer" müsste sie lauten!
Erst dann kam die Braut mit dem Brautführer und der Mit- und der Tenkbraut Die Mitbraut ging rechts, die Tenkbraut links.
source: Karl Pilz, Alte Hochzeitsbräuche im Goiserer Tal, OÖ Heimatblätter Jg. 47 (1993)
Die Mitbraut muß die „Schiftl “ und den „Störi“ beschaffen und sie dann während der Auffahrt der Hochzeitsgäste im Wirtshaus an die Hochzeitsgäste und Zuschauer austeilen. … Während der Auffahrt werden von der Mitbraut die „ Schiftl “ ( kleine Lebzeltenwürfel ) ausgestreut.
source: AtterWiki

Koschutnig 23.11.2016





Facebook   Xing   Twitter

Impressum | Nutzung | Datenschutz

Das österreichische Deutsch, oder einfach Österreichisch, zeichnet sich durch besondere Merkmale aus. Es besitzt einen einzigartigen Wortschatz, bekannt als Austriazismen, sowie charakteristische Redewendungen.

Die Besonderheiten von österreichischem Deutsch gehen jedoch über den Wortschatz hinaus. Sie erstrecken sich auf Grammatik und Aussprache, inklusive der Phonologie und Intonation. Darüber hinaus finden sich Eigenheiten in der Rechtschreibung, wobei die Reform von 1996 gewisse Grenzen setzt.

Das österreichische Standarddeutsch ist von der Umgangssprache und den in Österreich gebräuchlichen Dialekten, wie den bairischen und alemannischen, klar abzugrenzen.

Dieses Online Wörterbuch der österreichischen Sprache definiert sich nicht wissenschaftlich, sondern versucht eine möglichst umfangreiche Sammlung an unterschiedlichen Sprachvarianten in Österreich zu sammeln.

Für Studenten in Österreich gibt es eine Testsimulation für den Aufnahmetest Psychologie.

Hinweis: Das vom Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Forschung mitinitiierte und für Schulen und Ämter des Landes verbindliche Österreichische Wörterbuch, derzeit in der 44. Auflage verfügbar, dokumentiert das Vokabular der deutschen Sprache in Österreich seit 1951 und wird vom Österreichischen Bundesverlag (ÖBV) herausgegeben. Unsere Seiten und alle damit verbundenen Dienste sind mit dem Verlag und dem Buch "Österreichisches Wörterbuch" in keiner Weise verbunden.

Unsere Seite hat auch keine Verbindung zu den Duden-Nachschlagewerken und wird von uns explizit nicht als wissenschaftliches Werk betrachtet, sondern als ein Gemeinschaftsprojekt aller an der österreichichen Sprachvariation interessierten Personen.